GEFJUN
'Gefjun' or 'Gefjon' (possibly from Old Norse ''geð fiá'' meaning "chaste"[1]) is one of the Asynjur in Norse mythology. She appears only a few times in surviving sources, and medieval sources talk of her mainly as a goddess of chastity. However, modern scholarship suggests that she may originally have been a fertility goddess connected with ritual plowing,[2] and even that she was originally the same fertility goddess as Freyja.[3]
| Contents |
| Sources |
| Gefjun's plowing |
| Gefjun as a chastity goddess |
| Grendel's mother |
| References |
| Notes |
Sources
Gefjun's plowing
The oldest surviving account of Gefjun deals with how she pulled a piece of land from Sweden and thereby created the Swedish lake Mälaren and the Danish island Zealand. This account is the 9th century skaldic poem ''Ragnarsdrápa'' which was composed in honour of Ragnar Lodbrok by Bragi the Old, the court skald of Björn at Haugi, the king of Sweden. This skaldic poem is preserved in ''Ynglinga saga'', a part of the ''Heimskringla'', and in ''Gylfaginning'', a part of the ''Prose Edda''. In these sources, the poem is inserted into prose sections with comments by Snorri Sturluson.
| :Gefjon dró frá Gylfa :glöð, djúpröðuls öðla, :svá at af renniröknum :rauk, Danmarkar auka; :báru yxn, ok átta :ennitungl, þar er géngu :fyrir vineyjar víðri :valrauf, fjögur höfuð.[4] | :Gefjun drew from Gylfi:gladly the wave-trove's free-hold,:Till from the running beasts:sweat reeked, to Denmark's increase;:The oxen bore, moreover,:eight eyes, gleaming brow-lights,:O'er the field's wide: booty,:and four heads in their plowing.[5] |
In ''Gylfaginning'', Snorri explains the stanza as follows:
:King Gylfi ruled the land that men now call Sweden. It is told of him that he gave to a wandering woman, in return for her merry-making, a plow-land in his realm, as much as four oxen might turn up in a day and a night. But this woman was of the kin of the Æsir; she was named Gefjun. She took from the north, out of Jötunheim, four oxen which were the soils of a certain giant and, herself, and set them before the plow. And the plow cut so wide and so deep that it loosened up the land; and the oxen drew the land out into the sea and to the westward, and stopped in a certain sound. There Gefjun set the land, and gave it a name, calling it Selund. And from that time on, the spot whence the land had been torn up is water: it is now called the Lögr [Løgrinn] in Sweden; and bays lie in that lake even as the headlands in Selund.
The lake name ''Lögr'' is the translator's rendering of ''Løgrinn'', the poetic name (heiti) of Lake Mälaren in Old Norse literature.[6] This name is derived from ''lögr'' meaning "fluid", and it is a cognate of the English ''lake''.
In the ''Ynglinga saga'', Snorri gives a more euhemeristic account adding the information that it was Odin who had sent Gefjun wandering to king Gylfi. He also adds that she married Skjöldr, a primordial Danish king (in the translation Zealand is rendered as ''Sealand'' and Mälaren as ''Laage''):
:Then he [Odin] sent Gefion across the sound to the north to discover new countries; and she came to King Gylve (Gylfi), who gave her a ploughgate of land. Then she went to Jotunheim, and bore four sons to a giant, and transformed them into a yoke of oxen. She yoked them to a plough, and broke out the land into the ocean right opposite to Odins. This land was called Sealand, and there she afterwards settled and dwelt. Skjold, a son of Odin, married her, and they dwelt at Leidre. Where the ploughed land was is a lake or sea called Laage [Løgrinn]. In the Swedish land the fjords of Laage correspond to the nesses in Sealand.[7]
It is possible that there is a ritualistic plowing ceremony behind this myth, and that Gefjun is to be considered a fertility goddess. Similar stories also appear in different traditions and the oldest one is that of Dido.
The archaeologist Birger Nerman maintained that the myth of Gefjun's moving a part of Sweden to Denmark had a historic basis in a migration of a group of warriors from the Swedish heartland in the Mälaren basin to Zealand, where they had taken control, in the early 3rd century AD.[8] This is based on Jordanes information that the Dani (Danes) were of the same stock as the Suehans (Swedes) and had taken the old land of the Heruli and expelled them from their lands. Nerman also referred to archaeological support for his theory.
Gefjun as a chastity goddess
In the ''Prose Edda'', Snorri Sturluson informs that Gefjun is a virgin and that she receives the girls who die while maidens:
:The fourth is Gefjun: she is a virgin, and they that die maidens attend her.[9]
This is a trait which is also ascribed to the Roman goddess Diana and consequently, Diana was translated into Old Icelandic as ''Gefjun'' in ''Breta sögur''.[10] In this saga, Artemis was also rendered as Gefjun and in ''Trójumanna saga'' Gefjun was identified with Minerva/Pallas Athena.
In ''Völsa þáttr'', her role as the goddess of virgins appears to be confimed, because Gefjun is summoned by a maiden during her reluctant participation in a session of phallic worship:
On the other hand, in ''Lokasenna'', in the older ''Poetic Edda'', Loki accuses her of having had a liaison, but Odin warns that Gefjun is just as omniscient as he is.
| :Gefjun kvað: :19. "Hví it æsir tveir :skuluð inni hér :sáryrðum sakask? :Loftki þat veit, :at hann leikinn er :ok hann fjörg öll fía.":-:Loki kvað: :20. "Þegi þú, Gefjun, :þess mun ek nú geta, :er þik glapði at geði :sveinn inn hvíti, :er þér sigli gaf :ok þú lagðir lær yfir.":-:Óðinn kvað: :21. "Ærr ertu, Loki, :ok örviti, :er þú fær þér Gefjun at gremi, :því at aldar örlög :hygg ek, at hon öll of viti :jafngörla sem ek."[11] | :Gefjun spake::19. "Why, ye gods twain,:with bitter tongues:Raise hate among us here?:Loki is famed :for his mockery foul,:And the dwellers in heaven he hates.":-:Loki spake::20. "Be silent, Gefjun! :for now shall I say:Who led thee to evil life;:The boy so fair :gave a necklace bright,:And about him thy leg was laid.":-:Othin spake::21. "Mad art thou, Loki, :and little of wit,:The wrath of Gefjun to rouse;:For the fate that is set :for all she sees,:Even as I, methinks."[12] |
Grendel's mother
Some scholars have linked the myth of ''Gefion'' with the figure of Grendel's mother in the Old English heroic epic poem ''Beowulf''.
In his 1991 article, "The Germanic Earth Goddess in Beowulf", Frank Battaglia develops the correlation between Ides and Dis (p. 433) by linking Grendel's mother with Gefion, one of the Asynjur in Norse mythology. He asks:
Battaglia offers five passages (and their translations) which he argues reference Gefion: l.49 (''géafon on gársecg'' - "Gefion on the waves"), l.362 (''ofer geofenes begang'' - "over Gefion's realm"), l.515 (''geofon ýþum''- "Gefion welled up in waves"), l.1394 (''né on gyfenes grund'' - "Ground of Gefion"), and l.1690 (''gifen géotende'' - "Gefion gushing"). Battaglia links these terms to Grendel's mother (the ''merewif'' or Kuhn's 'water-woman', woman of the mere') through their reference to water (Klaeber offers a number of spellings for this word in his glossary: ''geofon'' as "sea, ocean" and offers the alternate spellings, "gifen, 1690", "geofenes, 362" and "gyfenes, 1394"). Indeed, Battaglia notes that "in Old English poetry, geofon is a word for ocean which has been seen since Jakob Grimm (1968, 198) as related to the name Gefion of the Danish Earth Goddess...power to divide land and sea is shown by representations of Gefion in Norse literature." [13]
Author John Grigsby makes a similar argument in his 2005 book, ''Beowulf & Grendel: The Truth Behind England's Oldest Legend'', suggesting that Grendel's mother is drawn from the fertility goddess Nerthus with whom he equates Gefion.
References
★ Battaglia, Frank. "The Germanic Earth Goddess in Beowulf." ''Mankind Quarterly'' 31.4 (Summer 1991): 415-46.
★ Grigsby, John. ''Beowulf & Grendel: The Truth Behind England's Oldest Legend''. Watkins Publishing. London, 2005. (2006 reprint edition distributed by Sterling Publishing).
Notes
1. The article ''Gefjun'' in ''Nordisk familjebok'' (1908).
2. The article ''Gefjon'' in ''Nationalencyklopedin'' (1992).
3. Schön, Ebbe. (2004). ''Asa-Tors hammare, Gudar och jättar i tro och tradition''. Fält & Hässler, Värnamo. ISBN 91-89660-41-2 p. 136.
4. ''Ynglinga saga'' in normalized spelling at the project «Norrøne Tekster og Kvad», Norway.
5. ''Gylfaginning'' in translation by Arthur Gilchrist Brodeur (1916), at Sacred Texts.
6. Stål, Harry. (1976). ''Ortnamn och ortnamnsforskning''. Almquist & Wiksell, Uppsala. p.109.
7. ''Ynglinga saga'' in translation by Samuel Laing (London, 1844).
8. Nerman, B. ''Det svenska rikets uppkomst''. Stockholm, 1925. p. 27-28.
9. ''Gylfaginning'', in Arthur Gilchrist Brodeur's translation of ''The Prose Edda'' (1916), at Sacred Texts.
10. Eybjörn's side by side translation of ''Völsa þáttr'' with comments.
11. ''Lokasenna'' in normalized spelling at the project «Norrøne Tekster og Kvad», Norway.
12. ''Loki's Wrangling'', in translation by Henry Adams Bellows' translation of the ''Poetic Edda'' (1936).
13. Battaglia, Frank. "The Germanic Earth Goddess in Beowulf" in ''The Mankind Quarterly'', page 416. Summer 1991
This article provided by Wikipedia. To edit the contents of this article, click here for original source.
psst.. try this: add to faves

العربية
中国
Français
Deutsch
Ελληνική
हिन्दी
Italiano
日本語
Português
Русский
Español



