| Contents |
| The Music |
| Libretto |
| Media |
| Original Italian | English Translation | Alternative Translation |
|---|---|---|
''La donna è mobile'' ''Qual piuma al vento,'' ''Muta d'accento — e di pensiero.'' ''Sempre un amabile,'' ''Leggiadro viso,'' ''In pianto o in riso, — è menzognero.'' '''Refrain' ''La donna è mobile qual piuma al vento ''Muta d'accento e di pensier! ''e di pensier! ''e di pensier! ''È sempre misero'' ''Chi a lei s'affida,'' ''Chi le confida — mal cauto il cuore!'' ''Pur mai non sentesi'' ''Felice appieno'' ''Chi su quel seno — non liba amore!'' '''Refrain' ''La donna è mobile ''qual piuma al vento, ''Muta d'accento e di pensier! ''e di pensier! ''e di pensier! | Woman is flighty Like a feather in the wind, She changes her voice — and her mind. Always sweet, Pretty face, In tears or in laughter, — she is always lying. ''Refrain'' Woman is flighty Like a feather in the wind, She changes the tone of her voice and her thoughts, And her thoughts! And her thoughts! Always miserable Is he who trusts her, He who confides in her — his unwary heart! Yet one never feels Fully happy Who on that bosom — does not drink love! ''Refrain'' Woman is flighty Like a feather in the wind, She changes the tone of her voice and her thoughts, And her thoughts! And her thoughts! | Woman is flighty, (or fickle or erratic) That feather in the wind, Silent in the way she speaks - and of thought. (she doesn't tell you what she's really saying or thinking) Always a loveable, Graceful visage, (or beautiful face) That in tears or in laughter - is lying. Always miserable, (or wretched) Is he who trusts her, He who confides in her - incautious his heart! (reckless heart) Though not ever feeling, Fully happy, Who on that bosom, - does not taste love? |
| Oceanfrontier Hideaway | |
| Sheraton Suites Philadelphia Airport | |
| The Boulders Resort and Golden Door Spa | |
| Coral Beach Club |
![]() | CARUSO - La Donna E' Mobile |