NINGEN-SENGEN

On January 1, 1946, the ShÅwa Emperor (Hirohito) issued the and the , commonly known collectively as the .
Delivery of this rescript was to be one of Hirohito's last acts as the imperial sovereign. The Supreme Commander Allied Powers and the Western world in general gave great attention to the following passage towards the end of the rescript:
: 朕ト爾等國民トノ間ノç´å¸¯ãƒã€çµ‚始相互ノ信頼ト敬愛トニä¾ãƒªãƒ†çµãƒãƒ¬ã€å–®ãƒŠãƒ«ç¥žè©±ãƒˆå‚³èª¬ãƒˆãƒ‹ä¾ãƒªãƒ†ç”Ÿã‚¼ãƒ«ãƒ¢ãƒŽãƒ‹éžã‚ºã€‚天皇ヲ以テç¾å¾¡ç¥žãƒˆã‚·ã€ä¸”日本國民ヲ以テ他ノ民æ—ニ優越セル民æ—ニシテã€å»¶ãƒ†ä¸–界ヲ支é…スベキé‹å‘½ãƒ²æœ‰ã‚¹ãƒˆãƒŽæž¶ç©ºãƒŠãƒ«è§€å¿µãƒ‹åŸºã‚¯ãƒ¢ãƒŽãƒ‹ãƒ¢éžã‚ºã€‚
: ''The ties between Us and Our people have always stood upon mutual trust and affection. They do not depend upon mere legends and myths. They are not predicated on the false conception that the Emperor is divine, and that the Japanese people are superior to other races and fated to rule the world.'' (official translation)
According to the popular Western view, this challenged the centuries-old claim that he and those before him were descendants of the sun goddess Amaterasu, and thus the Emperor had now publicly admitted that he was not a living god. However, the meaning of the exact contents — delivered in stilted, archaic court Japanese — has been the subject of much debate. In particular, instead of the common word ''arahitogami'' for "living god", the more unusual phrase was used instead.
While usually glossed as "divinity" in English, some commentators, such as John W. Dower and Herbert P. Bix, have argued that this means "manifest kami", and the Emperor could still be an ''arahitogami'' even if he is not an ''akitsumikami''. Defenders also note that the Emperor later asked and received permission to worship an ancestor, and then worshipped Amaterasu — implicitly reaffirming the mythical line of descent.
Hirohito himself was outraged about the idea that the emperor of Japan could not be considered a descendant of the gods. On December 1945 he told his vice-grand chamberlain Michio Kinoshita : «It is permissible to say that the idea that the Japanese are descendants of the gods is a false conception; but it is absolutely impermissible to call chimerical the idea that the emperor is a descendant of the gods.» (Peter Wetzler, ''Hirohito and War'', University of Hawai'i press, 1998, p.3)
Critics of the Western interpretation, including the Emperor himself (Dower, ''Embracing defeat'', 1999, p.314), argue that the repudiation of divinity was not the point of the rescript. Since this rescript starts with a full quote from the Five Charter Oath of 1868 by the Meiji Emperor, the Emperor's true intention was that Japan had already been democratic in the Meiji era and was not democratized by the occupiers. As was clarified at a press interview of August 23, 1977, the Emperor wanted the Japanese people not to forget pride in Japan. This interpretation is confirmed by the fact that the imperial rescript was published with a commentary by Prime minister Shidehara that dwelled exclusively on the prior existence of democracy in the Meiji era and did not make even passing reference to the emperor's "renunciation of divinity". (Dower, ibid., p.317)
This rescript is said to have been drafted by Reginald Horace Blyth, who also contributed to the popularization of Zen and Haiku outside Japan.

Contents
See also
External links

See also



Douglas MacArthur

World War II

Occupation of Japan

Arahitogami

External links



Full text of the rescript (in Japanese and English)

This article provided by Wikipedia. To edit the contents of this article, click here for original source.

psst.. try this: add to faves
Featured Companies
Vacation By VVacation By V