'Patois', although without a formal definition in
linguistics, can be used to describe a language considered as
nonstandard. Depending upon the instance, it can refer to
pidgins,
creoles,
dialects, and other forms of native or local speech, but is not commonly applied to
jargon or
slang, which are vocabulary-based forms of
cant. Class distinctions are embedded in the term, drawn between those who speak patois and those who speak the standard or dominant language used in literature and
newscasts—the "
acrolect" in professional jargon.
The origin of the French ''patois'' is uncertain. One derivation
[1] is from Old French ''patoier'' meaning "to handle clumsily, to paw". The language sense may therefore arise from the notion of a clumsy manner of speaking. Alternatively
[2] it may derive from
Latin ''patria'' (homeland) referring to the localised spread of the language variety.
In
France and other Francophone countries, ''patois'' has been used to describe non-Parisian
French and so-called
regional languages such as
Breton,
Occitan, and
Franco-Provençal, since 1643. The word assumes the view of such languages as being backward, countrified, and unlettered, thus is considered by speakers of those languages as offensive when used by outsiders, although speakers may use the term to refer familiarly to their own language (''See also:
Languages of France.'')
Many of the
vernacular forms of
English spoken in the
Caribbean are also referred to as ''patois'' (occasionally spelled in this context ''patwah''). It is noted especially in reference to Jamaican Creole from 1934. Often these patois are popularly considered "bastardizations" of English, "broken English", or slang, but cases such as Jamaican are classified with more correctness as a
creole language; in fact, in the
Francophone Caribbean the analogous term for local variants of French is ''creole''. (''See also:
Jamaican English and
Jamaican Creole.'') Patois is also spoken in the Atlantic coast of
Costa Rica.
Other examples of patois include
Trasianka,
Sheng, and
Tsotsitaal.
Synonyms
Also named "Patuá" in the Paria peninsula of Venezuela, spoken since XVIII century by self colonization of french (from Corse island) and caribbean (Martinique, Saint Thomas, Trinidad, Guadaloupe, Haiti) people moved by cacao production.
References
1. Concise Oxford Dictionary
2. Chambers Dictionary