THE DANCING GIRL OF IZU


'"The Dancing Girl of Izu"' or '"The Izu Dancer"', (Japanese: 伊豆の踊り子, ''izu no odoriko'') published in 1926, was the first work of literature by Japanese author Yasunari Kawabata to achieve great popular and critical acclaim. The short story was first translated into English by Edward Seidensticker and published in an abridged form in ''The Atlantic Monthly'' in 1952. A complete English translation of the story was made by J. Martin Holman and appeared in a collection of Kawabata's early literature published as ''The Dancing Girl of Izu and Other Stories''.
The story has been filmed several times in Japan, including one version starring Momoe Yamaguchi.
Today, part of the story's name, ''odoriko'' ("dancing girl") is used as the name of express trains to the Izu area.

This article provided by Wikipedia. To edit the contents of this article, click here for original source.

psst.. try this: add to faves