THE NAMESAKE
''For the film of the same name, see The Namesake (film)''
'''The Namesake ''' (2003) is the second book by author Jhumpa Lahiri. It was originally a novella published in ''The New Yorker'' and was later expanded to a full length novel. It explores many of the same emotional and cultural themes as her Pulitzer Prize-winning short story collection ''Interpreter of Maladies''. Moving between events in Calcutta, Boston, and New York City, the novel examines the nuances involved with being caught between two conflicting cultures with their highly distinct religious, social, and ideological differences.
The novel describes the struggles between first-generation Bengali immigrants to the United States, and their children, particularly their son, Gogol.
The story begins as Ashoke and Ashima leave Calcutta, India and settle in Central Square, in Cambridge, Massachusetts. Through a series of errors, their son's nickname, Gogol, becomes his official birth name, an event which will shape many aspects of his life.
★ 'Ashoke Ganguli': Gogol's father who has a near death experience while he is a young man. Prior to embarking for the United States in the 1970s, he is involved in a devastating train accident; he survives only by holding up the tattered remains of a short-story collection by Russian author Nikolai Gogol, allowing rescuers to see him. He then later dies of a heart attack.
★ ' Ashima Ganguli (neè Bhaduri)': Gogol's mother who is initially plagued by insecurities involved with moving to America. Unlike Ashoke, Ashima finds that she cannot acclimatize to American society.
★ ' Nikhil "Gogol" Ganguli': Ashoke and Ashima's son, who is born and grows up in the United States. He is tormented by an identity crisis which stems in part from a mistake which is made when his family pet name Gogol, (having two names is a common practice in Bengali families) becomes mistaken for his real name.
★ 'Sonia/Sonali Ganguli': Gogol's younger sister. Ashoke and Ashima specifically gave her only one name which would serve as both an official and pet name, in order to avoid the confusion which arose with giving Gogol two names but pet names are hard to avoid, especially in Bengali families thus Sonali's name ends up being Sonia.
★ Ruth - Gogol's college sweetheart is a white American to whom Gogol is deeply attached. They soon separate after Ruth spends both spring and summer terms in England studying literature. Shortly after Ruth's return to the United States, they begin fighting and decide it is best that they stop seeing each other.
★ Maxine - Gogol's first "real" love, Maxine, is of white American ethnicity and a member of a liberal and very wealthy Manhattan family. Although the two love each other, they evenutally break up due to Gogol's struggles regarding the emotional complications of his father's death. Maxine later gets engaged to another man.
★ Moushumi Mazoomdar - Gogol's wife is a childhood friend from another Bengali family. After his breakup with Maxine, Gogol's Mom talks him into starting a relationship with Moushumi, particularly due to their shared culture and background. Although she grew up in England, Gogol and Moushumi share a great deal in common and eventually Gogol starts loving her and they marry. However, their marriage breaks up when Moushumi starts having a sexual affair with her old love interest, a French guy (named Dimitri in the novel and Pierre in the movie). They realize that a shared culture is not enough for them to find happiness together.
★ The film ''The Namesake'' was released in the United States, Canada, United Kingdom and India in March 2007. It is directed by Mira Nair and is based upon an adapted screenplay by Sooni Taraporevala.
'The Namesake' has been published in Bengali from Kolkata, India by Ananda Publishers by the name ''Samanami''.
★ ABCD (American-Born Confused Desi), a term Gogol encounters in the book that applies to himself
★ Nikolai Gogol
★ Powell's review
★ Audio Interview with Mira Nair- Director of Namesake
★ Blog by lead actor ''Kal Penn''
★ 21 Things You Didn't Know About The Namesake, Nirali Magazine, March 2007
★
★ Movie Trailer/Promo
'''The Namesake ''' (2003) is the second book by author Jhumpa Lahiri. It was originally a novella published in ''The New Yorker'' and was later expanded to a full length novel. It explores many of the same emotional and cultural themes as her Pulitzer Prize-winning short story collection ''Interpreter of Maladies''. Moving between events in Calcutta, Boston, and New York City, the novel examines the nuances involved with being caught between two conflicting cultures with their highly distinct religious, social, and ideological differences.
| Contents |
| Plot summary |
| Characters |
| The Gangulis |
| Gogol's love interests |
| Film |
| Bengali version |
| See also |
| External links |
Plot summary
The novel describes the struggles between first-generation Bengali immigrants to the United States, and their children, particularly their son, Gogol.
The story begins as Ashoke and Ashima leave Calcutta, India and settle in Central Square, in Cambridge, Massachusetts. Through a series of errors, their son's nickname, Gogol, becomes his official birth name, an event which will shape many aspects of his life.
Characters
The Gangulis
★ 'Ashoke Ganguli': Gogol's father who has a near death experience while he is a young man. Prior to embarking for the United States in the 1970s, he is involved in a devastating train accident; he survives only by holding up the tattered remains of a short-story collection by Russian author Nikolai Gogol, allowing rescuers to see him. He then later dies of a heart attack.
★ ' Ashima Ganguli (neè Bhaduri)': Gogol's mother who is initially plagued by insecurities involved with moving to America. Unlike Ashoke, Ashima finds that she cannot acclimatize to American society.
★ ' Nikhil "Gogol" Ganguli': Ashoke and Ashima's son, who is born and grows up in the United States. He is tormented by an identity crisis which stems in part from a mistake which is made when his family pet name Gogol, (having two names is a common practice in Bengali families) becomes mistaken for his real name.
★ 'Sonia/Sonali Ganguli': Gogol's younger sister. Ashoke and Ashima specifically gave her only one name which would serve as both an official and pet name, in order to avoid the confusion which arose with giving Gogol two names but pet names are hard to avoid, especially in Bengali families thus Sonali's name ends up being Sonia.
Gogol's love interests
★ Ruth - Gogol's college sweetheart is a white American to whom Gogol is deeply attached. They soon separate after Ruth spends both spring and summer terms in England studying literature. Shortly after Ruth's return to the United States, they begin fighting and decide it is best that they stop seeing each other.
★ Maxine - Gogol's first "real" love, Maxine, is of white American ethnicity and a member of a liberal and very wealthy Manhattan family. Although the two love each other, they evenutally break up due to Gogol's struggles regarding the emotional complications of his father's death. Maxine later gets engaged to another man.
★ Moushumi Mazoomdar - Gogol's wife is a childhood friend from another Bengali family. After his breakup with Maxine, Gogol's Mom talks him into starting a relationship with Moushumi, particularly due to their shared culture and background. Although she grew up in England, Gogol and Moushumi share a great deal in common and eventually Gogol starts loving her and they marry. However, their marriage breaks up when Moushumi starts having a sexual affair with her old love interest, a French guy (named Dimitri in the novel and Pierre in the movie). They realize that a shared culture is not enough for them to find happiness together.
Film
★ The film ''The Namesake'' was released in the United States, Canada, United Kingdom and India in March 2007. It is directed by Mira Nair and is based upon an adapted screenplay by Sooni Taraporevala.
Bengali version
'The Namesake' has been published in Bengali from Kolkata, India by Ananda Publishers by the name ''Samanami''.
See also
★ ABCD (American-Born Confused Desi), a term Gogol encounters in the book that applies to himself
★ Nikolai Gogol
External links
★ Powell's review
★ Audio Interview with Mira Nair- Director of Namesake
★ Blog by lead actor ''Kal Penn''
★ 21 Things You Didn't Know About The Namesake, Nirali Magazine, March 2007
★
★ Movie Trailer/Promo
This article provided by Wikipedia. To edit the contents of this article, click here for original source.
psst.. try this: add to faves
Featured Companies
| Dancing Moon Travel | |
| Alpine Interface Inc. | |
| Travelbugs, LLC | |
| Golf Holidays International |

العربية
中国
Français
Deutsch
Ελληνική
हिन्दी
Italiano
日本語
Português
Русский
Español