TIAN
'''Tian''' () is one of the oldest Chinese terms for God and a keyword in Chinese mythology, philosophy, and religion. During the Shang Dynasty (17th-11th centuries BCE) the Chinese called god ''Shangdi'' (上帝 "lord on high") or ''Di'' ("lord"), and during the Zhou Dynasty (11th-3rd centuries BCE) ''Tian'' "heaven; god" became synonymous with ''Shangdi''.
''Tian's modern Chinese character 天 combines ''da'' "great; large" and ''yi'' "one", but some of the original characters in Shang oracle bone script and Zhou bronzeware script anthropomorphically portray a large head on a great person (see the Richard Sears hyperlink below). The oracle and bronze ideograms for ''da'' 大 depict a stick figure person with arms stretched out denoting "great; large". The oracle and bronze characters for ''tian'' 天 emphasize the cranium of this "great (person)", either with a square head (oracle), round or disk-shaped head (bronze), or head marked with one or two lines (oracle and bronze). Since Shang scribes cut oracle inscriptions on bone or shell, their characters often have straight lines where later bronze inscriptions have curved lines. Schuessler (2007:495) notes the bronze graphs for ''tian'' showing a person with a round head resemble those for ''ding'' "4th Celestial stem", and suggests "The anthropomorphic graph may or may not indicate that the original meaning was 'deity', rather than 'sky'."
Besides the usual 天, ''tian'' "heaven" has several graphic variants like 兲 (written with 王 "king" and 八 "8") and the Daoist coinage 靝 (with 青 "blue" and 氣 "qi", i.e., "blue sky").
The sinologist Herrlee Creel, who wrote a comprehensive study on "The Origin of the Deity T'ien" (1970:493-506), gives this overview.
Creel refers to the historical shift in ancient Chinese names for "god"; from Shang oracles that frequently used ''di'' and ''shangdi'' and rarely used ''tian'' to Zhou bronzes and texts that used ''tian'' more frequently than its synonym ''shangdi''.
First, Creel analyzes all the ''tian'' and ''di'' occurrences meaning "god; gods" in Western Zhou era Chinese classic texts and bronze inscriptions. The ''Yi Jing'' "Classic of Changes" has 2 ''tian'' and 1 ''di''; the ''Shi Jing'' "Classic of Poetry" has 140 ''tian'' and 43 ''di'' or ''shangdi''; and the authentic portions of the ''Shu Jing'' "Classic of Documents" have 116 ''tian'' and 25 ''di'' or ''shangdi''. His corpus of authenticated Western Zhou bronzes (1970:464-475) mention ''tian'' 91 times and ''di'' or ''shangdi'' only 4 times. Second, Creel contrasts the disparity between 175 occurrences of ''di'' or ''shangdi'' on Shang era oracle inscriptions with "at least" 26 occurrences of ''tian''. Upon examining these 26 oracle scripts that scholars (like Guo Moruo) have identified as ''tian'' 天 "heaven; god" (1970:494-5), he rules out 8 cases in fragments where the contextual meaning is unclear. Of the remaining 18, Creel interprets 11 cases as graphic variants for ''da'' "great; large; big" (e.g., ''tian i shang'' 天邑商 for ''da i shang'' 大邑商 "great settlement Shang"), 3 as a place name, and 4 cases of oracles recording sacrifices ''yu tian'' 于天 "to/at Tian" (which could mean "to Heaven/God" or "at a place called Tian".
The ''Shu Jing'' chapter "''Tang Shi''" (湯誓 "Tang's Speech") illustrates how early Zhou texts used ''tian'' "heaven; god" in contexts with ''shangdi'' "god". According to tradition, Tang of Shang assembled his subjects to overthrow King Jie of Xia, the infamous last ruler of the Xia Dynasty, but they were reluctant to attack.
Having established that ''Tian'' was not a deity of the Shang people, Creel (1970:501-6) proposes a hypothesis for how it originated. Both the Shang and Zhou peoples pictographically represented ''da'' 大 as "a large or great man". The Zhou subsequently added a head on him to denote ''tian'' 天 meaning "king, kings" (cf. ''wang'' "king; ruler", which had oracle graphs picturing a line under a "great person" and bronze graphs that added the top line). From "kings", ''tian'' was semantically extended to mean "dead kings; ancestral kings", who controlled "fate; providence", and ultimately a single omnipotent deity ''Tian'' "Heaven". In addition, ''tian'' named both "the heavens" (where ancestral kings and gods supposedly lived) and the visible "sky".
The semantics of ''tian'' developed diachronically. The ''Hanyu dazidian'', an historical dictionary of Chinese characters, lists 17 meanings of ''tian'' 天, translated below.
# Human forehead; head, cranium. 人的额部; 脑袋.
# Anciently, to tattoo/brand the forehead as a kind of punishment. 古代一种在额头上刺字的刑罚.
# The heavens, the sky, the firmament. 天空.
# Celestial bodies; celestial phenomena, meteorological phenomena. 天体; 天象.
# Nature, natural. A general reference to objective inevitability beyond human will. 自然. 泛指不以人意志为转移的客观必然性.
# Natural, innate; instinctive, inborn. 自然的; 天性的.
# Natural character/quality of a person or thing; natural instinct, inborn nature, disposition. 人或物的自然形质; 天性.
# A reference to a particular sky/space. 特指某一空间.
# Season; seasons. Like: winter; the three hot 10-day periods [following the summer solstice]. 时令; 季节. 如: 冬天; 三伏天.
# Weather; climate. 天气; 气候.
# Day, time of one day and night, or especially the time from sunrise to sunset. Like: today; yesterday; busy all day; go fishing for three days and dry the nets for two [a ''xiehouyu'' simile for "unable to finish anything"]. 一昼夜的时间, 或专指日出到日落的时间. 如: 今天; 昨天; 忙了一天; 三天打鱼, 两天晒网.
# God, heaven, celestial spirit, of the natural world. 天神, 上帝, 自然界的主宰者.
# Heaven, heavenly, a superstitious person's reference to the gods, buddhas, or immortals; or to the worlds where they live. Like: go to heaven ["die"]; heavenly troops and heavenly generals ["invincible army"]; heavenly goddesses scatter blossoms [a Vimalakirti Sutra reference to "Buddha's arrival"]. 迷信的人指神佛仙人或他们生活的那个世界. 如: 归天; 天兵天将; 天女散花.
# Anciently, the king, monarch, sovereign; also referring to elders in human relationships. 古代指君王; 也指人伦中的尊者.
# Object upon which one depends or relies. 所依存或依靠的对象.
# Dialect. A measure of land [''shang'', about 15 acres]. 方言. 垧.
# A family name, surname. 姓.
The Chinese philosopher Feng Youlan differentiates five different meanings of ''tian'' in early Chinese writings:
The ''Oxford English Dictionary'' enters the English loanword ''t'ien'' (also ''tayn'', ''tyen'', ''tien'', and ''tiān'') "Chinese thought: Heaven; the Deity." The earliest recorded usages for these spelling variants are: 1613 ''Tayn'', 1710 ''Tien'', 1747 ''Tyen'', and 1878 ''T'ien''.
The modern Standard Mandarin pronunciation of 天 "sky, heaven; heavenly deity, god" is ''tiān'' in level first tone. The character is read as Standard Cantonese ''tin1''; Taiwanese ''thiN1'' or ''thian1''; Vietnamese ''yêu'' or ''thiên''; Korean ''cheon'' or ''ch'ŏn'' (천); and Japanese ''ten'' in ''On'yomi'' (borrowed Chinese reading) and ''ame'' or ''sora'' in ''Kun'yomi'' (native Japanese reading).
''Tiān'' 天 reconstructions in Middle Chinese (ca. 6th-10th centuries CE) include ''t'ien'' (Bernhard Karlgren), ''t'iɛn'' (Zhou Fagao), ''tʰɛn'' > ''tʰian'' (Edwin G. Pulleyblank), and ''then'' (William H. Baxter). Reconstructions in Old Chinese (ca. 6th-3rd centuries BCE) include
★ ''t'ien'' (Karlgren),
★ ''t'en'' (Zhou),
★ ''hlin'' (Baxter), and
★ ''thîn'' (Schuessler).
For the etymology of ''tian'', Schuessler (2007:495) says, "Because the deity Tiān came into prominence with the Zhou dynasty (a western state), a Central Asian origin has been suggested." He cites the Mongolian word ''tengri'' "sky, heaven, heavenly deity" or the Tibeto-Burman words Adi ''taleŋ'' and Lepcha ''tǎ-lyaŋ'' "sky". Schuessler (2007:211) also suggests a likely connection between Chinese ''tiān'' 天, ''diān'' 巔 "summit, mountaintop", and ''diān'' 顛 "summit, top of the head, forehead", which have cognates such as Naga ''tiŋ'' "sky".
''Tian'' is the component in hundreds of Chinese compounds. Some significant ones include:
★ ''tianming'' (天命 "Mandate of Heaven") "divine mandate, God's will; fate, destiny; one's lifespan"
★ ''tianzi'' (天子 "Son of Heaven"), an honorific designation for the "Emperor; Chinese sovereign" (''Tianzi'' accounts for 28 of the 140 ''tian'' occurrences in the ''Shi Jing'' above.)
★ ''tianxia'' (天下, lit. "all under heaven") "the world, earth; China"
★ ''tiandi'' (天地, lit "heaven and earth") "the world; the universe"
★ Chang, Ruth H. 2000. "Understanding ''Di'' and ''Tian'': Deity and Heaven From Shang to Tang." ''Sino-Platonic Papers'' 108:1-54.
★ Creel, Herrlee G., 1970. ''The Origins of Statecraft in China''. The University of Chicago Press. ISBN 0-226-12043-0
★ Fung Yu-Lan. 1952. ''A History of Chinese Philosophy, Vol. I. The Period of the Philosophers'', tr. Derk Bodde. Princeton University Press.
★ Legge, James. 1865. ''The Chinese Classics, Vol. III, The Shoo King''. Oxford University Press.
★ Schuessler, Axel. 2007. ''ABC Etymological Dictionary of Old Chinese''. University of Hawaii Press.
★ "Shang Di (High Lord) and Tian (Sky): Their Identity and Relationship", Sarah Allan
★ Oracle, Bronze, and Seal characters for 天, Richard Sears
| Contents |
| Characters |
| Origins |
| Meanings |
| Pronunciations |
| Etymologies |
| Compounds |
| References |
| External links |
Characters
''Tian's modern Chinese character 天 combines ''da'' "great; large" and ''yi'' "one", but some of the original characters in Shang oracle bone script and Zhou bronzeware script anthropomorphically portray a large head on a great person (see the Richard Sears hyperlink below). The oracle and bronze ideograms for ''da'' 大 depict a stick figure person with arms stretched out denoting "great; large". The oracle and bronze characters for ''tian'' 天 emphasize the cranium of this "great (person)", either with a square head (oracle), round or disk-shaped head (bronze), or head marked with one or two lines (oracle and bronze). Since Shang scribes cut oracle inscriptions on bone or shell, their characters often have straight lines where later bronze inscriptions have curved lines. Schuessler (2007:495) notes the bronze graphs for ''tian'' showing a person with a round head resemble those for ''ding'' "4th Celestial stem", and suggests "The anthropomorphic graph may or may not indicate that the original meaning was 'deity', rather than 'sky'."
Besides the usual 天, ''tian'' "heaven" has several graphic variants like 兲 (written with 王 "king" and 八 "8") and the Daoist coinage 靝 (with 青 "blue" and 氣 "qi", i.e., "blue sky").
Origins
The sinologist Herrlee Creel, who wrote a comprehensive study on "The Origin of the Deity T'ien" (1970:493-506), gives this overview.
For three thousand years it has been believed that from time immemorial all Chinese revered T'ien 天, "Heaven," as the highest deity, and that this same deity was also known as Ti 帝 or Shang Ti 上帝. But the new materials that have become available in the present century, and especially the Shang inscriptions, make it evident that this was not the case. It appears rather that T'ien is not named at all in the Shang inscriptions, which instead refer with great frequency to Ti or Shang Ti. T'ien appears only with the Chou, and was apparently a Chou deity. After the conquest the Chou considered T'ien to be identical with the Shang deity Ti (or Shang Ti), much as the Romans identified the Greek Zeus with their Jupiter. (1970:493)
Creel refers to the historical shift in ancient Chinese names for "god"; from Shang oracles that frequently used ''di'' and ''shangdi'' and rarely used ''tian'' to Zhou bronzes and texts that used ''tian'' more frequently than its synonym ''shangdi''.
First, Creel analyzes all the ''tian'' and ''di'' occurrences meaning "god; gods" in Western Zhou era Chinese classic texts and bronze inscriptions. The ''Yi Jing'' "Classic of Changes" has 2 ''tian'' and 1 ''di''; the ''Shi Jing'' "Classic of Poetry" has 140 ''tian'' and 43 ''di'' or ''shangdi''; and the authentic portions of the ''Shu Jing'' "Classic of Documents" have 116 ''tian'' and 25 ''di'' or ''shangdi''. His corpus of authenticated Western Zhou bronzes (1970:464-475) mention ''tian'' 91 times and ''di'' or ''shangdi'' only 4 times. Second, Creel contrasts the disparity between 175 occurrences of ''di'' or ''shangdi'' on Shang era oracle inscriptions with "at least" 26 occurrences of ''tian''. Upon examining these 26 oracle scripts that scholars (like Guo Moruo) have identified as ''tian'' 天 "heaven; god" (1970:494-5), he rules out 8 cases in fragments where the contextual meaning is unclear. Of the remaining 18, Creel interprets 11 cases as graphic variants for ''da'' "great; large; big" (e.g., ''tian i shang'' 天邑商 for ''da i shang'' 大邑商 "great settlement Shang"), 3 as a place name, and 4 cases of oracles recording sacrifices ''yu tian'' 于天 "to/at Tian" (which could mean "to Heaven/God" or "at a place called Tian".
The ''Shu Jing'' chapter "''Tang Shi''" (湯誓 "Tang's Speech") illustrates how early Zhou texts used ''tian'' "heaven; god" in contexts with ''shangdi'' "god". According to tradition, Tang of Shang assembled his subjects to overthrow King Jie of Xia, the infamous last ruler of the Xia Dynasty, but they were reluctant to attack.
The king said, "Come, ye multitudes of the people, listen all to my words. It is not I, the little child [a humble name used by kings], who dare to undertake ''what may seem to be'' a rebellious enterprise; but for the many crimes of the sovereign of Hsiâ [Xia] Heaven has given the charge [''tianming'', see Compounds below] to destroy him. Now, ye multitudes, you are saying, 'Our prince does not compassionate us, but (is calling us) away from our husbandry to attack and punish ''the ruler of'' Hsiâ.' I have indeed heard ''these'' words of you all; ''but'' the sovereign of Hsiâ is an offender, and, ''as'' I fear God [''shangdi''], I dare not but punish him. Now you are saying, 'What are the crimes of Hsiâ to us?' The king of Hsiâ does nothing but exhaust the strength of his people, and exercise oppression in the cities of Hsiâ. His people have all become idle ''in his service'', and will not assist him. They are saying, 'When will this sun expire? We will all perish with thee.' Such is the course of ''the sovereign of'' Hsiâ, and now I must go ''and punish him''. Assist, I pray you, me, the one man, to carry out the punishment appointed by Heaven [''tian'']. I will greatly reward you. On no account disbelieve me; -- I will not eat my words. If you do not obey the words which I have spoken to you, I will put your children with you to death; -- you shall find no forgiveness." (tr. Legge 1865:173-5)
Having established that ''Tian'' was not a deity of the Shang people, Creel (1970:501-6) proposes a hypothesis for how it originated. Both the Shang and Zhou peoples pictographically represented ''da'' 大 as "a large or great man". The Zhou subsequently added a head on him to denote ''tian'' 天 meaning "king, kings" (cf. ''wang'' "king; ruler", which had oracle graphs picturing a line under a "great person" and bronze graphs that added the top line). From "kings", ''tian'' was semantically extended to mean "dead kings; ancestral kings", who controlled "fate; providence", and ultimately a single omnipotent deity ''Tian'' "Heaven". In addition, ''tian'' named both "the heavens" (where ancestral kings and gods supposedly lived) and the visible "sky".
Meanings
The semantics of ''tian'' developed diachronically. The ''Hanyu dazidian'', an historical dictionary of Chinese characters, lists 17 meanings of ''tian'' 天, translated below.
# Human forehead; head, cranium. 人的额部; 脑袋.
# Anciently, to tattoo/brand the forehead as a kind of punishment. 古代一种在额头上刺字的刑罚.
# The heavens, the sky, the firmament. 天空.
# Celestial bodies; celestial phenomena, meteorological phenomena. 天体; 天象.
# Nature, natural. A general reference to objective inevitability beyond human will. 自然. 泛指不以人意志为转移的客观必然性.
# Natural, innate; instinctive, inborn. 自然的; 天性的.
# Natural character/quality of a person or thing; natural instinct, inborn nature, disposition. 人或物的自然形质; 天性.
# A reference to a particular sky/space. 特指某一空间.
# Season; seasons. Like: winter; the three hot 10-day periods [following the summer solstice]. 时令; 季节. 如: 冬天; 三伏天.
# Weather; climate. 天气; 气候.
# Day, time of one day and night, or especially the time from sunrise to sunset. Like: today; yesterday; busy all day; go fishing for three days and dry the nets for two [a ''xiehouyu'' simile for "unable to finish anything"]. 一昼夜的时间, 或专指日出到日落的时间. 如: 今天; 昨天; 忙了一天; 三天打鱼, 两天晒网.
# God, heaven, celestial spirit, of the natural world. 天神, 上帝, 自然界的主宰者.
# Heaven, heavenly, a superstitious person's reference to the gods, buddhas, or immortals; or to the worlds where they live. Like: go to heaven ["die"]; heavenly troops and heavenly generals ["invincible army"]; heavenly goddesses scatter blossoms [a Vimalakirti Sutra reference to "Buddha's arrival"]. 迷信的人指神佛仙人或他们生活的那个世界. 如: 归天; 天兵天将; 天女散花.
# Anciently, the king, monarch, sovereign; also referring to elders in human relationships. 古代指君王; 也指人伦中的尊者.
# Object upon which one depends or relies. 所依存或依靠的对象.
# Dialect. A measure of land [''shang'', about 15 acres]. 方言. 垧.
# A family name, surname. 姓.
The Chinese philosopher Feng Youlan differentiates five different meanings of ''tian'' in early Chinese writings:
(1) A material or physical ''T'ien'' or sky, that is, the ''T'ien'' often spoken of in apposition to earth, as in the common phrase which refers to the physical universe as 'Heaven and Earth' (''T'ien Ti'' 天地).
(2) A ruling or presiding ''T'ien'', that is, one such as is meant in the phrase, 'Imperial Heaven Supreme Emperor' (''Huang T'ien Shang Ti''), in which anthropomorphic ''T'ien'' and ''Ti'' are signified.
(3) A fatalistic ''T'ien'', equivalent to the concept of Fate (''ming'' 命), a term applied to all those events in human life over which man himself has no control. This is the ''T'ien'' Mencius refers to when he says: "As to the accomplishment of a great deed, that is with ''T'ien''" ([''Mencius''], Ib, 14).
(4) A naturalistic ''T'ien'', that is, one equivalent to the English word Nature. This is the sort of ''T'ien'' described in the 'Discussion on ''T'ien' in the [''Hsün Tzǔ''] (ch. 17).
(5) An ethical ''T'ien'', that is, one having a moral principle and which is the highest primordial principle of the universe. This is the sort of ''T'ien'' which the [''Chung Yung''] (Doctrine of the Mean) refers to in its opening sentence when it says: "What ''T'ien'' confers (on man) is called his nature." (1952:31)
The ''Oxford English Dictionary'' enters the English loanword ''t'ien'' (also ''tayn'', ''tyen'', ''tien'', and ''tiān'') "Chinese thought: Heaven; the Deity." The earliest recorded usages for these spelling variants are: 1613 ''Tayn'', 1710 ''Tien'', 1747 ''Tyen'', and 1878 ''T'ien''.
Pronunciations
The modern Standard Mandarin pronunciation of 天 "sky, heaven; heavenly deity, god" is ''tiān'' in level first tone. The character is read as Standard Cantonese ''tin1''; Taiwanese ''thiN1'' or ''thian1''; Vietnamese ''yêu'' or ''thiên''; Korean ''cheon'' or ''ch'ŏn'' (천); and Japanese ''ten'' in ''On'yomi'' (borrowed Chinese reading) and ''ame'' or ''sora'' in ''Kun'yomi'' (native Japanese reading).
''Tiān'' 天 reconstructions in Middle Chinese (ca. 6th-10th centuries CE) include ''t'ien'' (Bernhard Karlgren), ''t'iɛn'' (Zhou Fagao), ''tʰɛn'' > ''tʰian'' (Edwin G. Pulleyblank), and ''then'' (William H. Baxter). Reconstructions in Old Chinese (ca. 6th-3rd centuries BCE) include
★ ''t'ien'' (Karlgren),
★ ''t'en'' (Zhou),
★ ''hlin'' (Baxter), and
★ ''thîn'' (Schuessler).
Etymologies
For the etymology of ''tian'', Schuessler (2007:495) says, "Because the deity Tiān came into prominence with the Zhou dynasty (a western state), a Central Asian origin has been suggested." He cites the Mongolian word ''tengri'' "sky, heaven, heavenly deity" or the Tibeto-Burman words Adi ''taleŋ'' and Lepcha ''tǎ-lyaŋ'' "sky". Schuessler (2007:211) also suggests a likely connection between Chinese ''tiān'' 天, ''diān'' 巔 "summit, mountaintop", and ''diān'' 顛 "summit, top of the head, forehead", which have cognates such as Naga ''tiŋ'' "sky".
Compounds
''Tian'' is the component in hundreds of Chinese compounds. Some significant ones include:
★ ''tianming'' (天命 "Mandate of Heaven") "divine mandate, God's will; fate, destiny; one's lifespan"
★ ''tianzi'' (天子 "Son of Heaven"), an honorific designation for the "Emperor; Chinese sovereign" (''Tianzi'' accounts for 28 of the 140 ''tian'' occurrences in the ''Shi Jing'' above.)
★ ''tianxia'' (天下, lit. "all under heaven") "the world, earth; China"
★ ''tiandi'' (天地, lit "heaven and earth") "the world; the universe"
References
★ Chang, Ruth H. 2000. "Understanding ''Di'' and ''Tian'': Deity and Heaven From Shang to Tang." ''Sino-Platonic Papers'' 108:1-54.
★ Creel, Herrlee G., 1970. ''The Origins of Statecraft in China''. The University of Chicago Press. ISBN 0-226-12043-0
★ Fung Yu-Lan. 1952. ''A History of Chinese Philosophy, Vol. I. The Period of the Philosophers'', tr. Derk Bodde. Princeton University Press.
★ Legge, James. 1865. ''The Chinese Classics, Vol. III, The Shoo King''. Oxford University Press.
★ Schuessler, Axel. 2007. ''ABC Etymological Dictionary of Old Chinese''. University of Hawaii Press.
External links
★ "Shang Di (High Lord) and Tian (Sky): Their Identity and Relationship", Sarah Allan
★ Oracle, Bronze, and Seal characters for 天, Richard Sears
This article provided by Wikipedia. To edit the contents of this article, click here for original source.
psst.. try this: add to faves
Featured Companies
| Vacation By V |
Tian Companies
Below is the list of travel companies in Tian we have in our travel directory
- Travel Agents (14)

العربية
中国
Français
Deutsch
Ελληνική
हिन्दी
Italiano
日本語
Português
Русский
Español



