Discover

Limburg mijn Vaderland - Limburgish Anthem


Title:
Limburg mijn Vaderland - Limburgish Anthem

Description:
Limburg mijn Vaderland (lit: Limburg my native country) is the anthem of Limburg, a region split up in two parts: Belgian Limburg and Dutch Limburg. Since Limburg is not a country, the anthem is not official, but it is regarded as such in the whole Limburgian territory. The last verse, which is about the Dutch royal family, is almost never sung since it reminds the Limburgians about their oppression by the Dutch. The anthem has been written by schoolteacher Gerard Krekelberg in 1909 . The melody was composed by Hendrik (or Henri) Thyssen from Roermond. Henri Thyssen also wrote the anthem for Roermond, Oud en trouw Roermond. The anthem was written in Dutch. In everyday life in Limburg around 1900 Dutch was of no importance. Everything was done in Limburgs. Newspapers in the 19th and early 20th century were written in German or Limburgs and in most parts of Limburg German was the language used in church and education. In this time Maastricht still had a very strong connection with French-speaking areas around Liege . Krekelberg's poem was used on purpose to force the people of Limburg into speaking Dutch. Proof of this is the very un-Limburgian part in the anthem. In 1900 the people in Limburg had to swear their allegiance to the Dutch royal family of the House of Orange-Nassau in a "aanhankelijkheidsverklaring aan het Oranjehuis" and had to start using Dutch instead of Limburgs. The lyrics are written in Dutch. When played, usually only the first stanza is sung. Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Limburg_mijn_Vaderland"

Author:
Neder1and

Tags:
anthem, catholic, dutch, folk, limburg, netherlands, vaderland, volkslied,

Related Videos:

Wie sjoan os Limburg is
Nieuwste videoclip van de Limburgse formatie EGAAL
Wien Neêrlands Bloed - Historical Dutch Anthem
Wien Neerlands bloed (To those in whom Dutch blood) was the national anthem of the Netherlands between 1815 and 1932; At the foundation of the Kingdom of the Netherlands in 1815, it was decided that a national anthem was needed. The hymn Wilhelmus van Nassau -- which is the national anthem today and functioned as an unofficial anthem during the time of the Dutch Republic -- had not been popular in the late 18th century with the Patriot party, as it glorified the House of Orange. In 1815 it was decided to make a fresh start and adopt a politically neutral hymn, that might also be acceptable to the Catholic inhabitants of the Southern Netherlands with which the Dutch were united in 1815 to form the United Kingdom of the Netherlands; the Wilhelmus might be interpreted as expressing Calvinist sentiments. A competition was organized which was won by the Dutch poet Hendrik Tollens (1780-1856) with his composition Wien Neerlands Bloet, which was set to music by Johann Wilhelm Wilms (1772-1847), a German expatriate living in Amsterdam. Despite the adoption of the new anthem Het Wilhelmus remained popular and was played at the investiture of Queen Wilhelmina in 1898. Wien Neerlands bloed was officially replaced by Het Wilhelmus on 10 May 1932, though it remained in use by the Royal Netherlands Navy and Army until 1939.
trots op Limburg lied
lied trots op limburg gezongen door de L&M band
Limburgs Volkslied
Het mooie Limburgs volkslied : Waar in 't bronsgroen eikenhout, 't nachtegaaltje zingt; Over 't malsche korenveld 't lied des leeuwriks klinkt; Waar de hoorn des herders schalt langs der beekjes boord: Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord! Waar de breede stroom der Maas, statig zeewaarts vloeit; Weeldrig sappig veldgewas kostelijk groeit en bloeit; Bloemengaard en beemd en bosch, overheerlijk gloort: Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord! Waar der vad'ren schoone taal klinkt met held're kracht; Waar men kloek en fier van aard vreemde praal veracht; Eigen zeden, eigen schoon, 't hart des volks bekoort: Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord! Waar aan 't oud Oranjehuis, 't volk blijft hou en trouw; Met ons roemrijk Nederland, één in vreugd en rouw; Trouw aan plicht en trouw aan God, heerscht van Zuid tot Noord: Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord!
MVV Maastrichts volkslied
volkslied voorafgaand aan MVV-Omniworld
Rowwen Hèze - Lied vur Limburg
Videoclip "Lied vur Limburg" www.rowwenheze.nl
Limburg allein - 2eXTRA.nl
clip LIMBURG ALLEIN 2006 2eXTRA
De âlde Friezen - Frisian Anthem
De âlde Friezen (West Frisian for "The Old Frisians") is the anthem of the Friesland province of the Netherlands. The text is by the Frisian writer Dr Eeltsje Halbertsma (1797-1858) from the village of Grou. The version commonly sung today is an abridgement, dating from 1876, by Jacobus van Loon. Although the words were not set to music until after Halbertsma's death (they were first sung in 1875 at a ceremony held to commemorate his work), the author may well have known the melody from his days as a student at Heidelberg since it is that of a student song (Vom hoh'n Olymp) by Heinrich Christian Schnoor which had been popular there as the setting for several different German texts since the 1790s. The song was adopted as the Frisian anthem by the Selskip foar Frysk taal en Skriftekennisse (Society for Frisian Language and Literature) on the urging of politician, writer and poet Pieter Jelles Troelstra (1860-1930) and has served as the (unofficial) anthem of Friesland ever since.
De Vlaamse Leeuw - Flemish Anthem
De Vlaamse Leeuw (English: The Flemish Lion) is the official anthem of Flanders, the most populated Region and thus largest Community in the federal kingdom of Belgium. The words of this anthem were written in July 1847 by Hippoliet Van Peene (1811—1864) who was clearly inspired by the song Sie sollen ihn nicht haben, / den freien Deutschen Rhein, / So lang sich Herzen laben / An seinem Feuerwein (They must never get our free German Rhine, As long as hearts relish its fiery wine) by the German author Nikolaus Beckers. The music, by Karel Miry (1823—1899), is apparently influenced by Robert Schumann's Sonntags am Rhein. De Vlaamse Leeuw is a strijdlied, a nationalist 'battle-song', like France's Marseillaise. Franco-Belgian political tension in the mid-19th century made the Flemish public mood ripe for such an expression of regional feeling. At the time it was not meant as anti-Belgian (as it often came to be seen by Flemish separatists and their Belgicist opponents), for the 'enemy' it refers to is Belgium's southwestern neighbour France, as in the 1302 Battle of the Golden Spurs. Around 1900 the anthem was in general use among Flemish militants. On 6 July 1973, a decree by the then Raad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap (the precursor of the present Flemish regional Parliament) proclaimed the first two stanzas to be the official 'national' anthem of Flanders. The text and musical notation were officially published on 11 July 1985.
100 j Limburgs volkslied live
Limburgs volkslied live op gouw limburg tijdens de KrB, tijdens de bezinning