Discover

Living Kaurna Cultural Centre


Title:
Living Kaurna Cultural Centre

Description:
Living Kaurna Cultural Centre

Author:
cityofmarion

Tags:
Aboriginal, Bushtucker, Centre, Cultural, garden, Goldsmith, Indigenous, Kaurna, Living, Steve, Tjilbruke, Warriparinga,

Related Videos:

indigenous perspectives in education
short movie with great music
Djalu Gurruwiwi making and playing a yirdaki 2004
Watch Djalu Gurruwiwi and his wife Dopiya Yunupingu making and playing a yirdaki in 2004. Filmed for The National Science and Technology Centre in Canberra, Australia, for its 'Strike a Chord' music exhibition.
Webster's Kaurna - English 3D Space Adventure
http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Kaurna/ Designed for children learning English and fun for adults as well, this 3D PC game covers: padlo, na, padlo, madlanna now, inna, padlo, topa, madlanna, naako, muna, wa, pudna, murrendi, muna, marnkutye, ngurro turko, karramandi, madurta, kawai, tiwita, ko, bukkiana, wodli, yerrabula, kurta, kudlayurlo, yerrabula kuma, tiwi, ngulti, kauwe, towinna, karramandi, markarta, parto, kurta, pangkarra, yerrambula purlaitye, murki, kakkababandi, taalrka, tappa, yellakka, piri, parto, nunno, narna, warra, narri, ngarto, yerlitta, ngamma, patpa, karpa, pulyonna, perkanna, madurta, bukkilyelo, ngaiera, warra, mukumukurru, mari, karto, watpandi, nepo, ngallawirri, idarti, takanna, padlo, taltarni, ngultiworta, bulta, ngunyawaiendi, gadla, tinyara, yerliburka, yerlo, karltandi, turla, birki, nurlendi, baltarta, tindo, worltatti, ngubba, manya, warra warra, waitko, kondolli paiturla, karro, karalta, kattendi, gadlondi, minkominko, makki, mena, ngamma, purunna, parri, karalta, parku, birki, yerlteriburka, yellarkarri, turti, gadlagadlando, yunga, madlanna, titta, pure, iando, dingo, minko minko, warra, wornendi, tia, parndo, mutandi, tidna, nurlutta, yakkana, wirra, kudlilla, kalyamarro, yarro, wirra, yertamalyo, mantinda, trukko, titta, yeltanna, wadlakatta, towilla, madurta, tutto, wayu, ira, wardu, tappa, kuntoro, bikabika, wornendi, murrendi, wainnaityinnaitye, piri, norti, tiwi, tadartatti, willutti, pia, waltu, paiendi, kurkurra, parra, kanti, madlendi, mulla, pinki, ngunya, ngaingko, wilto, tawo, yuldamai, ityatinna, pinggaintyerlo, tirraappendi, wirruppa, mantikatpa, karra, ngarraitya, tutpo, tirraappendi, kudlendi, mukamuka, kumarro, yakki, parto, kulluru, purnkipurnki, kartakka, munta, kuiyo, yappa, kurla, ipila, wirranniranna, murrendi, kandappendi, yoko, mudla, mankondi, purunna, warrangko, naako, turla, ngurko, wodni, yerta, karromarranendi, minkominko, palti, tangkuinya, pangka, medo, purnkutta, mabo, mettendi, mutanna, wauwa, kurkurla, kundo, karra, pinyatta, wirra, kanggallanggalla, manta, ira, nungurro, mannanya, kokotinna, kanwawa, tamarto, yertalla, paiendi, ngunyawaieti, kuri, tamba, yertabiritti, titparra, yeltanna, warra, marra, mukartutanna, karrarendi, puiyu, ngarpadla, yakki, binna, worra, towilla, punga, mengki, ngangkimunto, paltendi, padyotti, tarlti, yurre, mandarra, trukkandi, kauweko, kambandi, pua, bakke'bakketi, worti, kitya, tappo, itya, muka, kitya, timana, minko minko, tadlanya, nurlulta, warpo, puiyu, bika bika, wonbawonbandi, karrikarrinya, mudliwadli, mengki, medika, kudno, malyonendi, nurrondi, mullerta, iando binna, karltamandi, niko, kanyappa, makko, gadlotti, waieta, kurru, mamba, norti, tirraappendi, warki, turnki, mutanna, billondi, karnkendi, maltaitya, maimarngulta, paltandi, yerthoappendi, kokarendi, pindi, wirka, nilti, titta, nepo, kudlayurlo, multyo, kundo, tabandi, nguttoworta, tuka, tuinya, Yitpi, tamino, tutpatutpandi, kabba kabbandi, yerlteriburka, kudlendi, tinkyo, puiyu, kurlitti, tangka, kalyamarro, tiwa, tattondi, wonga pindiwonga, tidli, kurru, pingko, nurrutti, kurrutti, ku, turra, towilla, padmendi, mullerta, nurrutti, yurlo, turro, mudliwadli, karta, tiwi, pilla, marrata, waiwilta, tangkarro, wanwewityo, kandarla, watto, yerndoko, warrukittit wintat yernakki, wadla, kattendi, marraangki, paltandi, kurokarrendi, karlapindi, mingka, yerrakartarta, kurokarrendi, tadartatti, kudlyo, mullabakka, narpa, nurrondi, nakkarra, meda, takanna, padlo, ibendi, kudmo, irkutta, mappa, mantikatparti, tidiiumbo, bakkadla, ngaratta, mai, kuranye, wakwakko, wito, warrumarngo, maityomaityo, malta, tapurro, koko, mettendi, nurlendi, karltandi, tilti, ngarkondi, karndo, kakliadlil, parnda, kumbo, mantikatpa, kanti, karndo, irka, barti, tiltya, paiarendi, tudno, kurnanna, katpate, turnkil watpa, yarruritti, ityatinna, tirraappendi, wadlimarra, tilta, kunggurra, wako
Australian Aboriginal Music: Song with Didgeridoo
Here is a sample of the traditional music of the native people of Australia, the so-called Aboriginals (actually several peoples, each with its own language), who possess a most original and beautiful culture and are the heirs of the most ancient wisdom of the world. Enjoy this masterpiece of aboriginal folk music and the fascinating sound of the didgeridoo (the traditional aboriginal wooden "drone pipe")! This song was composed, and is performed and sung by Richard Walley, one of the greatest and most famous Australian Aboriginal composers and musicians.
Garanyinyi (cicada) | yirdaki and singing by Dharrapuy
This is the yirdaki rhythm and associated song for Garanyinyi (Cicada), as played and sung by David Dharrapuy The instrument is one made by Mangay Guyula, a Djambarrpuyngu clansman respected by many for his knowledge of country and his commitment to homelands development. His younger brother Yingiya is also a legend - he's the only Yolngu pilot I know of. It's obvious there talent in this family. Mangay typically makes yirdaki with a beautiful flared mouthpiece. I don't see much of that these days and it appears to be an older style of craftmanship. This is the last yirdaki I have from Mangay, several went to a museum in Japan.
Adelaide: Sturt River Linear Park
This easy walk/ride meanders along the Sturt River Linear Park, past historic buildings, significant fauna and environmental features, as well as important local facilities. Sturt River Linear Park http://www.marion.sa.gov.au/Web/webmar.nsf/Lookup/Sturt+River+Linear+Park+Walk Warriparinga Wetlands http://www.marion.sa.gov.au/Web/webmar.nsf/Lookup/Warriparinga+Wetlands Patawalonga Lake System http://www.dwlbc.sa.gov.au/urban/patawalonga/index.html Music By Kevin MacLeod (incompetech.com) .
Rajah Reserve
A Community development Parks Alive initiative
I Still Call Australia Home
Beautiful song by Peter Allen ========= I've been to cities that never close down, from New York to Rio and old London town, but no matter how far or how wide I roam, I still call Australia home. I'm always travelIing, I love being free, and so I keep leaving the sun and the sea, but my heart lies waiting over the foam, I still call Australia home. All the sons and daughters spinning 'round the world, away from their family and friends, but as the world gets older and colder, it's good to know where your journey ends. Someday we'll all be together once more, when all of the ships come back to the shore, Ill realise something I've always known, I still call Australia home.
Kaurna - English Hangman Game
http://www.regnow.com/softsell/nph-softsell.cgi?item=15093-739&styleid=12159&linkid=marketplace Kaurna - English Hangman game for PC. Covers: bakka, bakkadla, baltarta, barndandi, bartering, barti, battendi, battirendi, bidna, bika bika, bikabika, billondi, binna, birki, birri, biturro, bokarra, bokka yoko, bokkandi, bukkiana, bukkilyelo, bukkobukko, bulta, bulti, burko, burta, dingo, fuel, gadla, gadlabarti, gadlaieri, gadlondi, gadlotti, gurltendi, iando, iando binna, ibendi, idarti, idla, ingarnendi, inna, ipila, ira, irabinna, irka, irkutta, itya, ityatinna, jutika, kadendi, kadli, kadlomuka, kadngi, kadno, kaiko, kakkababandi, kakliadlil, kalta, kalyamarro, kalyarnendi, kambandi, kammilya, kandappendi, kandarla, kangatta, kanti, kanto, kanwawa, kanyandi, kanyappa, kappendi, karalta, karetpi, karka, karkawarri, karko, karlapindi, karltamandi, karltandi, karndo, karndoworti, karnkendi, karpa, karra, karramandi, karrarendi, karrawadlo, karro, karro karro, karta, kartakka, kartaunyo, karto, katparnda, katpate, katta, kattendi, kauwe, kauweko, kawai, kaya, kitya, ko, kokallokolla, kokarendi, kokaritti, koko, koko karta, kokotinna, kondolli, kongolia, koora, kopurlo, ku, kua, kudlayurlo, kudlendi, kudlilla, kudlo, kudlyo, kudmo, kudna, kudno, kuinyo, kuiyo, kulluru, kulturnda, kumarro, kumbo, kumbulya, kunda, kundo, kunggurra, kuntoro, kuntye, kupe, kuranye, kuri, kurikerte, kurka, kurka kurka, kurkakurka, kurkendi, kurkurla, kurkurra, kurla, kurlando, kurlendi, kurlitti, kurnanna, kurokarrendi, kurowilta, kurraki, kurru, kurrutti, kurta, kurto, kutpi, kuya, kuyawika, mabo, madlanna, madlanna now, madle, madlendi, madurta, mai, maiendi, maikudna, maikundo, maikurru, maimarngulta, maipadnitti, maityomaityo, makki, makko, malta, maltaitya, malyonendi, mamba, mandarra, manka, mankamanka, mankarra, mankondi, mannanya, mannimanni, manta, mantikatpa, mantinda, manya, mappa, mari, marka, markarta, marnkutye, marra, marraangki, marrabirri, marrata, marraworri, marrayerli, marru, marti, matta, mebulta, mebutti, meda, medika, medo, mekauwe, memunto, mena, menga, mengki, menpi, meri, metitys, mettendi, meyuworta, mindaworta, minde, mingka, minko minko, minkominko, minno, minnokoora, minti, mirinda, mirka, mudla, mudliwadli, muka, mukamuka, mukartutanna, mukumukurru, mukuriburka, mulla, mullabakka, mullerta, multyo, muna, mundo, mundowarra, munta, munto, murka, murki, murrendi, murro, murtpandi, mutandi, mutanna, na, naako, nakudla, nanto, narna, narpa, narrendi, narri, nepo, ngaiera, ngaikinda, ngaingko, ngallawirri, ngamma, ngammi, ngangkimunto, ngaratta, ngarilda, ngarkearru, ngarkondi, ngarnna, ngarpadla, ngarraitya, ngarto, ngnakibinna, ngubba, nguko, ngulti, ngultiworta, ngungana, ngunya, ngunyawaieti, ngurko, ngurreka, ngurro turko, nguttoworta, niko, nilti, nipa, nuinyarendi, nungatta, nungurro, nunno, nurlendi, nurlulta, nurlutta, nurrondi, nurrutti, omunta, padlo, padmendi, padyotti, paiarendi, paiendi, paitya, palkandi, paltandi, paltendi, palti, palya, pangka, pangkarra, paninggolo, pari, parku, parnatti, parnda, parndalla, parndo, parngutta, parra, parraitpa, parraitye, parri, parriparu, parta, parto, patpa, perkanna, pia, piko, pilge, pilla, pilta, piltawarpo, pilyabilya, pimpinna, pindi, pindi wonga, pingko, pinki, pinyatta, piri, pua, pudna, puinyo, puiyomarra, puiyu, pulyonna, pundonya, pundurpa, punga, pure, purle, purnkipurnki, purnkulta, purnkutta, purno, purrumba, purunna, puti, taalrka, tabandi, tabuttibutti, tadarkendi, tadartatti, tadlanya, tainkyedli, taityo, takanna, taltarni, tamandi, tamarto, tamba, tamino, tando, tandotitti, tangakka, tangka, tangkarro, tangkuinya, tappa, tappo, tapurro, taranna, tararta, tarlti, tarnda, tarni, tarnipaitya, tarra, tarrotarro, tarto, tattarta, tattarta I, tattondi, tauanda, tawo, taworri, telleelya, tia, tiangarra, tiangarrarti, tiara, tiararti, tidiiumbo, tidla, tidli, tidlikuretti, tidna, tilta, tilti, tiltya http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Kaurna/
Fishing Dhawu
A short film produced during the second Mulka Project/Yothu Yindi Foundation/Community Prophets/Yirrkala Community Education Centre film workshop in November/December 2007. Conceived, directed, shot, starring and edited by local Yolngu Aboriginal People, this short incorporates art, music, and footage of everyday life to give a snapshot of the Yolngu of today and one leader's hopes for tomorrow.