Discover

HAVANA LA HABANA Jews in Cuba...More


Title:
HAVANA LA HABANA Jews in Cuba...More

Description:
More views of Jewish life in Havana and major tourist attractions. Song CHANNA FROM HAVANNA sung by THE BARRY SISTERS שיעור יידיש and also by ELI BASSE with Bobby Kroll Song BESAME MUCHO sung by CESARIA EVORA Comunidad Hebrea. Judios en Cuba Encyclopedia Judaica "The first Jewish group to settle in Havana after Cuban independence (1902) came from the United States. They founded the United Hebrew Congregation in 1906. They were followed by Sephardim, mainly from Turkey, whose communal congregation, Shevet Ahim, was founded in 1914. In the 1920s thousands of Jews from Eastern Europe arrived in Cuba, hoping to use it as a stepping stone to the U.S. Many of them settled in Havana, where they founded the Centro Israelita (Jewish Center) in 1925, together with a large number of social, religious, cultural, and political organizations. In the late 1930s and during World War II Havana became a temporary haven for thousands of Jews fleeing Nazi Germany, using loopholes in Cuba's immigration laws. In May 1939, however, Havana was the scene of the tragic episode of the S.S. *St. Louis, whose passengers were refused landing and were compelled to return to Europe, where many of them perished in extermination camps. Following World War II the Havana community prospered both economically and socially. In 1951 the Ashkenazi community laid the cornerstone for the Patronato, a magnificent building that symbolized the social mobility and prosperity of Havana Jews. When the Sephardim inaugurated their Sephardi Center, Fidel Castro was already in power. The Cuban revolution of 1959 marked the decline of Havana Jews. Following the nationalization of private business, around 90% of them emigrated from Cuba, most of them to the United States. The government respected the right of the Jewish community to continue its religious life, but the demographic decline, the emigration of lay and religious leaders, and the influence of the atheistic policy of the state had a growing impact on Jewish life. In 1973 Cuba severed its diplomatic relations with Israel, and the isolation of Havana Jews increased. The deterioration of communal life continued until the late 1980s, when 752 Jews (82% of the total in Cuba) were registered in the community's records for the distribution of products for Passover, sent annually by the Canadian Jewish Congress. Since 1990 the community in Havana experienced a great revival. The collapse of Communism in the Soviet Union forced the Castro government to look for new sources of hard currency, and Cuba was opened to tourists and foreign investors. The community in Havana receives moral and material support from Jewish organizations, especially from the *Joint Distribution Committe. Today there are three religious congregations functioning in Havana - the Patronato (with a Conservative synagogue), Adath Israel (Orthodox), and the Sephardi Center. In addition there are several other groups, including the B'nai B'rith, the Women's Organization, and ORT. Title: Khane From Havana (Eng, Yid) -- חנה פֿון האַװאַנאַ (ענגליש, ייַדיש) On album: O-005(d) (A Gala Concert with Moishe Oysher & The Barry Sisters Vol 2) Vocal Barry Sisters (Claire & Myrna) שװעסטער באַרי First line: Mister Cohen who lives next door, says married life is... First line:זי לױפֿט אַרום און זי שרײַט, און פֿאַר מיר זי האָט ניט קײַן צײַט, Сёстры Бэрри イディッシュ語 קובה

Author:
albertdiner

Tags:
Albert, Barry, Cuba, Einstein, Havana, jewish, malecon, miramar, Patronato, sinagoga, Sisters, synagogue, vedado, yiddish, yiddishkeit,

Related Videos:

TANGO IN YIDDISH
Visit http://shalomania.com
HAVANA, CUBA The Jewish Heritage
Jews in Cuba (from the Encyclopedia Judaica) "The first Jewish group to settle in Havana after Cuban independence (1902) came from the United States. They founded the United Hebrew Congregation in 1906. They were followed by Sephardim, mainly from Turkey, whose communal congregation, Shevet Ahim, was founded in 1914. In the 1920s thousands of Jews from Eastern Europe arrived in Cuba, hoping to use it as a stepping stone to the U.S. Many of them settled in Havana, where they founded the Centro Israelita (Jewish Center) in 1925, together with a large number of social, religious, cultural, and political organizations. In the late 1930s and during World War II Havana became a temporary haven for thousands of Jews fleeing Nazi Germany, using loopholes in Cuba's immigration laws. In May 1939, however, Havana was the scene of the tragic episode of the S.S. *St. Louis, whose passengers were refused landing and were compelled to return to Europe, where many of them perished in extermination camps. Following World War II the Havana community prospered both economically and socially. In 1951 the Ashkenazi community laid the cornerstone for the Patronato, a magnificent building that symbolized the social mobility and prosperity of Havana Jews. When the Sephardim inaugurated their Sephardi Center, Fidel Castro was already in power. The Cuban revolution of 1959 marked the decline of Havana Jews. Following the nationalization of private business, around 90% of them emigrated from Cuba, most of them to the United States. The government respected the right of the Jewish community to continue its religious life, but the demographic decline, the emigration of lay and religious leaders, and the influence of the atheistic policy of the state had a growing impact on Jewish life. In 1973 Cuba severed its diplomatic relations with Israel, and the isolation of Havana Jews increased." イディッシュ語 קובה שיעור יידיש
ЕВРЕЙСКИЕ ЗВЁЗДЫ
СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ НАШИХ БАБУШЕК И ДЕДУШЕК, ВЕТЕРАНОВ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ. Песня Wie Nemt Men A Bissele Mazel. Исполняют Сёстры Бэрри.
Cesaria Evora - Besame Mucho
:
HALEVAI - Moishe Oysher and The Barry Sisters
Halevai- yiddish song "Moishe Oysher (1907, Lipkany, Bessarabia, Imperial Russia — 27 November 1958, New Rochelle, New York, USA).[1] He is considered one of the most entertaining chazanim (cantors) ever recorded. It is said that there were chazanim in his family going back six generations. In 1921, he traveled to Canada with his family and joined a traveling Yiddish theatrical company. In 1932. he started his own company and traveled to South America. After returning from South America to the U.S., he took a job as a chazan for the High Holidays at a Romanian synagogue in New York. Some say that Oysher's voice was like the "roaring of the lion." He liked the jazz style, popular at that time, and he used similar rhythmic melodies in his prayers, respecting always the traditional Bessarabian "Doinas" and "Nussach" moods of the prayers. He starred in three Yiddish films and also made many recordings. Filmography The Cantor's Son (Dem Khazn's Zindl) 1937, USA, B&W, 90 min, Yiddish with English subtitles. ISBN 1-56082-079-9 Directed by Ilya Motyleff and Sidney Goldin. Other actors: Judith Abarbanel and Florence Weiss. Based on Moishe Oysher's life. A very poor young immigrant lands a job as a custodian, where he is "discovered" and becames famous immediately. However, his success seems meaningless as he yearns for home. The Singing Blacksmith (Yankl der Shmid; the Yiddish title literally means "Yankel the Smith") 1938, USA, B&W, 95 min, Yiddish with English subtitles. ISBN 1-56082-085-3 Directed by Edga G. Ulmer. Also with Miriam Riselle and Florence Weiss. This is a classic story of a blacksmith that is a womanizer and almost an alcoholic. One day, he meets a beautiful lady called Tamare and his life changes. Overture to Glory (Der Vilner Shtot Khazn; the Yiddish title literally means "The Vilna City Cantor") 1940, USA, B&W, 85 min, Yiddish with English subtitles. ISBN 1-56082-063-2 Directed by Max Nosseck. Starring Helen Beverly and Florence Weiss. Oysher is the "Vilner Balabesl", a cantor in Vilna, with a renowned voice. Two men come from the Warsaw Opera to hear him sing the "Kol Nidre" on Yom Kippur and are so impressed that they introduce him to European classical music and to reading sheet music; they convince him, against the wishes of much of his family (and especially his father-in-law) to become an opera singer in Warsaw. He leaves his job as the Vilna cantor, and seems at first to be on the path to fame and fortune as an opera star in Warsaw, when the news arrives that his son has died. Grief-stricken, he stumbles over the aria he is supposed to sing, starting instead into a lullaby he used to sing to his son. In disgrace, he also loses his voice; he tries to return to his life in Vilna; finally, his voice comes briefly back to him on Yom Kippur. He sings the first few lines of the "Kol Nidre", then dies of a heart attack." Source: WIKIPEDIA Note: This video includes photos of the following New York synagogues: Temple Emanu El, Beth El Synagogue, and the Roumanian Congregation Synagogue. The Beth El Synagogue located on Fith Avenue and 76th Street was demolished in 1947. It was one of the most beautiful synagogues. Moishe Oysher (1907--1958) was a singularly charismatic Yiddish singer and cantor. Freydele Oysher (1913--2004) was an actress in the Yiddish theater. (Moishe Oysher's sister and mother of entertainer Marilyn Michaels). Some notes on a Chanukah song by Moishe Oysher: "1. Drey Dreydele Moyshe Oysher (1907-1958) was a singularly charismatic Yiddish singer. Born in the Bessarabian village of Lipcany, and descended from seven generations of cantors, Oysher made his singing debut at the age of six. After emigrating to New York, Oysher's vocal talents - a combination of rich cantorial melismatic and Moldavian village scat - brought him simultaneous success on the bineh (the Yiddish stage) as well as the bimah (the cantorial podium), where he served as cantor at the First Rumanian-American Congregation on Rivington Street. Through such Yiddish films as "The Cantor's Son," "Overture to Glory" (The Vilner Balebessel), and "The Singing Blacksmith," Oysher would soon develop a worldwide following. Oysher's passionate performances mirrored his real-life reputation (chronicled in J. Hoberman's history of Yiddish film, Bridge of Light) as "a lusty skirt-chaser who drank, smoked, and didn't necessarily keep the Sabbath." We learned this tune from Moyshe's sister Freydele, who still sings Yiddish in New York. Oysher's original recording of "Drey Dreydele" (Spin, Dreydl!) featured the virtuosic Dave Tarras on clarinet. "Bring me bread, bring me wine - let's all celebrate! Latkes, meat, fish, white tablecloths, and a shining menorah. When Chanukah comes around, it's all good! So spin, dreydl - and bring us good fortune." Сёстры Бэрри Еврей イディッシュ語
Arkady Gendler - "Zingt ojf yidish" - Yiddish song
84 yr old Yiddish singer Arkady Gendler. "Chiribim, Chiribom, he sings, perhaps as a tribute to the Barry Sisters.". This video is a tribute to yiddish, Great yiddish entertainers such as Aaron Lebedeff, The Barry Sisters, Molly Picon, Mickey Katz, Leo Fuld, Mandy Patinkin, Nechama Lifschitz. Great Yidddish composers Abraham Ellstein and Shalom Secunda. Great yiddish films Tevye and Yidl Mitn Fidl. Great yiddish writer Isacc Bashevis Singer. Film director Barbra Streisand, Yiddish newspaper THE FORWARD. Paintings by Marc Chagall, and photos of some synagogues in Kiev, Miami Beach, Luxembourg, Havana Cuba, Caracas, Chabad Venezuela, Brooklyn, and Bucharest. and the singing of Arkady Gendler. Arkady Gendler sings of Berdichev, Ukraine. イディッシュ語
Cesaria Evora Besame Mucho
Besame Besame mucho Como si fuera esta noche la ultima vez Besame Besame mucho Que tengo miedo pederte, perderte otra vez Quiero tenerte muy cerca mirarme en tus ojos verte junto a mi Piensa que tal vez manana yo ya estare lejos muy lejos de ti. Besame Besame mucho Como si fuera esta noche la ultima vez Besame Besame mucho Que tengo miedo pederte, perderte despues
GOTTA MOVE / Fiddler Barbra Streisand & The Barry Sisters
Two songs related by arrangement. Sid Feller was inspired by the PETER MATZ arrangement of GOTTA MOVE and provided a similar one for the Barry Sisters recording. Barbra Streisand and The Barry Sisters. A generation apart. Eastern Europe 1900s and America 1960s. Two different outlooks on life and love. " My Funny Valentine " (R.Rodgers & L.Hart) (intro): (lyrics) "Be hold the way our fine feathered friend His virtue doth parade Thou knowest not my dim witted friend The picture Thou hast made Thy vacant brow and Thy tousled hair Conceal Thy good intent Thou noble upright, truthful, sincere And slightly dopey gent" songs: 1) FAR FROM THE HOME I LOVE sung by THE BARRY SISTERS from the musical FIDDLER ON THE ROOF Music: Jerry Bock Lyrics: Sheldon Harnick arranger/conductor: Sid Feller Lp: The Barry Sisters sing Fiddler on the Roof. 2) GOTTA MOVE music and lyrics: Peter Matz arranged and conducted by: Peter Matz from the TV special: COLOR ME BARBRA Lp: Barbra Streisand COLOR ME BARBRA 3) My Funny Valentine (intro) introductory verse. Music: Richard Rodgers Lyrics: Lorenz Hart Arranged by: Ray Ellis Conducted by: David Shire (from the Lp: SIMPLY STREISAND ) THE BARRY SISTERS (aka The Bagelman Sisters) (from Wikipedia) ¨Barry Sisters Born in the Bronx, New York, Clara and Minnie Bagelman were first known as the Bagelman Sisters. As Claire and Myrna Barry they were popular Yiddish jazz singers made popular in the 1940s-1960s on the New York Radio Show "Yiddish Melodies in Swing", where they would sing swing versions of Yiddish and popular American songs. During the height of their popularity, they even made appearances on the Ed Sullivan show, and were one of the few American acts to tour the former Soviet Union in 1959. Although Myrna Barry died in 1976, Claire Barry continues to sing and perform, and was recently featured in the NPR radio show, "Yiddish Melodies in Swing", an exhibit of the Yiddish Radio Project web site.¨ ¨¨ ¨The Barry Sisters began performing when they were children and were first called ¨The Begelman Sisters. As they grew older, thjey changed their stage name to The Barry Sisters. they began performing in the New York Catskills resort hotels, and became so popular that they became one of the biggest acts of the Yiddish theater circuit thrilling audiences from New York to Miami Beach. They toured and appeared with Mickey Katz (father of Joel Gray of Cabaret fame.) They became so popular that they appeared on the Ed Sullivan Television Show and were wacthed by millions of Americans. They later toured all of Europe and they were the first group of their kind to appear in the Soviet Union and were one of the most popular acts there as Russian Jews throughout the world wanted to hear their recordings. Many of these Yiddish songs were brought to America at the time of the huge wave of emigration of Eastern European Jews ¨ The Barry Sisters were very popular in the jewish resorts of the CATSKILLS and MIAMI BEACH. When Barbra Streisand began her career, she also worked at these resorts, such as her performances at the EDEN ROC in Miami Beach´s Collins Avenue, and at the Concord Hotel in Kiamesha Lake; New York Catskills. I wonder if Barbra met the Barry Sisters? FAR FROM THE HOME I LOVE ( Lyrics) what a melancholy choice this is, Wanting home, wanting him, How can I hope to make you understand Why I do what I do, Why I must travel to a distant land, Far from the home I love. Once I was happily content to be As I was, where I was, Close to the people who are close to me, Here in the home I love. Who could see that a man would come Who would change the shape of my dreams. Helpless now I stand with him, Watching older dreams grow dim. Oh, what a melancholy choice this is, Wanting home, wanting him, Closing my heart to ev'ry hope but his, Leaving the home I love Love, love.... Who could see that a man would come Who would change the shape of my dreams. So helpless now I stand with him, Watching older dreams grow dim. Oh, what a melancholy choice this is, Wanting home, wanting him, Closing my heart to ev'ry hope but his, Leaving the home I love Far from the home I love, Leaving the home I love Yet there with my love I'm home. Сёстры Бэрри Сёстры Бэрри еврейско древнееврейско Барбра Стрейзанд Еврей בארברא סטרייסאנד ברברה סטרייסנד
Coney Island, Brooklyn, New York Circa 1940
Musical Documentary about Coney Island Beach and amusement park around 1940. The Barry Sisters sing CONEY ISLAND in YIDDISH/ENGLISH. This is an abridged version of the documentary. Сёстры Бэрри イディッシュ語 שיעור יידיש
купите папиросы
the barry sisters Песня в исполнении сестер Берри проиллюстрирована кинокрасавицами