kinidaros videos

KINIDAROS 2009

KINIDAROS 2009 NAXOS ME TOUMPERLEKI KAI VIOLI GEIA SOU RE STELARA ME TO VIOLI SOU

Νάξος (Κινιδαριώτες χορεύουν Συρτά) (6.7.2008) 1o μέρος.

ΒΙΟΛΙ -ΣΤΑΘΗΣ ΚΟΥΚΟΥΛΑΡΗΣ (ΝΕΤ ''ΕΧΕΙ ΓΟΥΣΤΟ'')

Στάθης Κουκουλάρης. Βιολάτορας από τον Κινίδαρο της Νάξου. Ένας από τους δυο - τρεις καλύτερους βιολίστες της παραδοσιακής μας μουσικής. Όλοι οι τραγουδιστές ζητάνε τη συνεργασία του. Στο λαούτο ο Στέλιος Μανωλάς γιος της Ελένης Λεγάκη Stathis Koukoylaris. Violinist from the village of Kinidaros, Naxos Island, Aegean Sea, Greece. One of the two or three best violinists of our traditional music. Most singers prefer his collaboration. Stelios Manolas (son of Eleni Legaki) on the lute. Stathis Koukoylaris. Durch die Violatoras Kinidaro von Naxos. Einer der zwei bis drei besten Geiger unserer traditionellen Musik. Alle Sänger sind gefragt für seine Mitarbeit. Stelios Manolas lutanist der Sohn von Helen Legaki

ΝΑΞΟΣ (ΒΛΑΧΑ ΚΙΝΙΔΑΡΙΩΤΙΚΗ) (ΓΑΛΑΤΣΙ 6-7-2008)

''ΑΡΜΕΝΑΚΙ'' ΕΙΡ. KΟΝΙΤΟΠΟΥΛΟΥ-ΛΕΓΑΚΗ (ΝΕΤ ''ΕΧEI ΓΟΥΣΤΟ'')

Η "Κυρά του Αιγαίου" Ειρήνη Κονιτοπούλου - Λεγάκη. Διαχρονική αξία ποιότητας, προσωπικού και φωνητικού ήθους. Κυρά-Ρήνη είναι υπερήφανοι για σένα ο Κινίδαρος, η Κεραμωτή, η Νάξος, οι Κυκλάδες, το Αιγαίο, η χώρα σου. Ας είσαι το φωτεινό παράδειγμα για τους νεότερους "συνθέτες" και "τραγουδιστές". The "Lady of the Aegean" The Peace "Lady of the Aegean" Peace Konitopouloy - Legaki. Time value quality voice and personal morality. Kyra-Rini is proud of you the Kinidaros, Keramoti, Naxos, the Cyclades, the Aegean, the country you. Let you the shining example for younger "composers" and "singers". Die "Lady in der Ägäis" Der Frieden "Lady in der Ägäis" Frieden Konitopouloy - Legaki. Zeitwert Qualität Stimme und die persönliche Moral. Kyra-Rini ist stolz darauf, Ihnen die Kinidaros, Keramoti, Naxos und den Kykladen, der Ägäis, das Land, das Sie. Lassen Sie sich die leuchtendes Beispiel für die jüngeren "Komponisten" und "Sänger".

Agios Artemios, Naxos, Greece

On Sunday 15th of March 2009 we started our walk from Kinidaros to Eggares. We met this beautiful church - Agios Artemios

ΑΡΤΕΜΩΝΑΣ-ΕΙΡ. ΚΟΝΙΤΟΠΟΥΛΟΥ-ΛΕΓΑΚΗ (ΝΕΤ ''ΕΧΕΙ ΓΟΥΣΤΟ'')

Η "Κυρά του Αιγαίου" Ειρήνη Κονιτοπούλου - Λεγάκη. Διαχρονική αξία ποιότητας, προσωπικού και φωνητικού ήθους. Κυρά-Ρήνη είναι υπερήφανοι για σένα ο Κινίδαρος, η Κεραμωτή, η Νάξος, οι Κυκλάδες, το Αιγαίο, η χώρα σου. Ας είσαι το φωτεινό παράδειγμα για τους νεότερους "συνθέτες" και "τραγουδιστές". The "Lady of the Aegean" Irene Konitopoulou-Legaki. Transcending value of personal reputation and vocal style. Kyra-Rini (her demunitive) all the villages of Naxos are proud of you: Kinidaros, Keramoti and Naxos, along with all of the Cyclades Islands, the Aegean Sea, and the entire country. You are a shining example for younger "composers" and "singers". Die "Lady in der Ägäis" Der Frieden "Lady in der Ägäis" Frieden Konitopouloy - Legaki. Zeitwert Qualität Stimme und die persönliche Moral. Kyra-Rini ist stolz darauf, Ihnen die Kinidaros, Keramoti, Naxos und den Kykladen, der Ägäis, das Land, das Sie. Lassen Sie sich die leuchtendes Beispiel für die jüngeren "Komponisten" und "Sänger".

potamaki eggares

15 March 2009 On our walk from Kinidaros village to Eggares village we had to cross this little river.

"Κούνιες" - τ' Αη Γιωργιού στον Κινίδαρο της Νάξου

Οι "Κούνιες" του Πάσχα και το Πανηγύρι τ' Αη Γιωργιού στον Κινίδαρο της Νάξου. Πολλοί απ' αυτούς που βλέπουμε δεν ζουν πλέον. Το βίντεο αυτό το προσφέρω σαν "αντίδωρο" σ' όλα όσα μου προσέφεραν. The "Swings" Easter and the Feast of St. George in Kinidaro of Naxos. Many of those we do not live longer. The videos offer this as a "holy bread" in everything they offered to me.

ΚΑΛΑΜΑΘΙΑΝΟ (ΣΤ. ΚΟΥΚΟΥΛΑΡΗΣ - ΕΛ. ΛΕΓΑΚΗ) (ΕΤ3 2.11.20

Ο Στάθης Κουκουλάρης παίζει βιολί και τραγουδάει η Ελένη Λεγάκη στην εκπομπή του Γ. Μελίκη στην ΕΤ3 "Ο Τόπος και το Τραγούδι του" (Νάξος). Τον συνοδεύει στο λαούτο ο γιος του Βαγγέλης Κουκουλάρης. "Kalamatianos" (Naxos). The Stathis Koukoularis plays violin and sings Helen Legaki to broadcast C. Meliki in ET3 "The Place and the Song" (Naxos). Accompany the lute in his son Vangelis Koukoularis. "Kalamatianos" (Naxos). Die Stathis Koukoularis spielt Geige und singt Helen Legaki zur Ausstrahlung C. Meliki in ET3 "Der Ort und der Song" (Naxos). Begleiten Sie die Laute in seinem Sohn Vangelis Koukoylaris.

ΝΑΞΟΣ - ΚΙΝΙΔΑΡΟΣ (ΧΟΡΟΣ ΣΤΗΝ ΠΛΑΤΣΑ 1986)

Απόσπασμα από 30λεπτης διάρκειας χορό (Συρτό και Μπάλλο) στην Πλάτσα του Κινίδαρου για τις ανάγκες τηλεοπτικού γυρίσματος. Ο ομαδικός Μπάλλος ήταν άγνωστος στους Αξιώτες. Μόνο κατά τη διάρκεια της Αποκριάς (Φουστανελάδες κ.λπ.) χόρευαν πολλά ζευγάρια μαζί. Δυο από τους άνδρες που εμφανίζονται στο βιντεάκι αυτό δεν ζουν πια. Το αφιερώνω στη μνήμη τους. Βιολί: Βασίλης Κλουβάτος Λαούτο: Βασίλης Χατζόπουλος & Νίκος Κονιτόπουλος Τραγούδι: Αγγελική Κονιτοπούλου

Ο Γ. Κονιτόπουλος λίγο πριν "φύγει"

Προσφορά σ' αυτούς που χόρεψαν με τα τραγούδια του, σ' αυτούς που έγιναν επαγγελματίες με τα τραγούδια του, και σ' αυτούς που δεν τον γνώρισαν.

ΝΑΞΟΣ_ΣΥΡΤΑ (ΣΤ. ΚΟΥΚΟΥΛΑΡΗΣ - ΕΛ. ΛΕΓΑΚΗ) (ΕΤ3 2.11.2008)

Ο Στάθης Κουκουλάρης παίζει βιολί και τραγουδάει η Ελένη Λεγάκη στην εκπομπή του Γ. Μελίκη στην ΕΤ3 "Ο Τόπος και το Τραγούδι του" (Νάξος). Τον συνοδεύει στο λαούτο ο γιος του Βαγγέλης Κουκουλάρης. Syrta (Naxos). Stathis Koukoularis on the violin. His son Vangelis Koukoularis on the lute. Eleni Legaki vocals. Appeared the show of G. Meliki on ET3 TV channel. The setting and the origin of the songs is Naxos Island, Aegean Sea, Greece. Die Stathis Koukoularis spielt Geige und singt Helen Legaki zur Ausstrahlung C. Meliki in ET3 "Der Ort und der Song" (Naxos). Begleiten Sie die Laute in seinem Sohn Vangelis Koukoylaris.

Μουσικο-Χορολογικό Κέντρο ''Γ. ΚΟΝΙΤΟΠΟΥΛΟΣ'' (ΝΑΞΟΣ)

Όταν ο λαϊκός πολιτισμός ενός τόπου αποτελεί πλέον αντικείμενο επιχειρησιακών προγραμμάτων της Τοπικής Αυτοδιοίκησης Α' και Β' βαθμού για την τουριστική ανάπτυξη... ας λειτουργήσει τουλάχιστον με ότι έχει στα χέρια της. Αν μια χορευτική ομάδα είναι όλο κι όλο αυτό που έχει να προβάλει για τον λαϊκό πολιτισμό του ένας τόπος, τότε....

ΤΖΑΜΠΟΥΝΑ (ΣΤΑΘΗΣ ΚΟΥΚΟΥΛΑΡΗΣ) (ΕΤ3 2.11.2008)

Ο Στάθης Κουκουλάρης παίζει "τζαμπούνα" στην εκπομπή του Γ. Μελίκη στην ΕΤ3 "Ο Τόπος και το Τραγούδι του" (Νάξος). Τον συνοδεύει στο λαούτο ο γιος του Βαγγέλης Κουκουλάρης. Kalamatianos (Naxos). Stathis Koukoularis on the violin. His son Vangelis Koukoularis on the lute. Eleni Legaki vocals. Appeared the show of G. Meliki on ET3 TV channel. The setting and the origin of the songs is Naxos Island, Aegean Sea, Greece. Die Stathis Koukoularis spielt die "tzabouna" in der Emission von G. Meliki in ET3 "Der Ort und der Song" (Naxos). Begleiten Sie die Laute in seinem Sohn Vangelis Koukoularis.

ΝΑΞΟΣ (ΠΩΣ ΜΑΘΑΙΝΑΝ ΝΑ ΧΟΡΕΥΟΥΝ)

«Όταν πλέον είναι για καλά κοπέλια και κοπελούδια, έφηβοι, οπότε και αποκτούν όλους εκείνους τους μηχανισμούς, οι οποίοι τους δίνουν την δυνατότητα να βλέπουν με ένταση και στο παρόν, αλλά και στο μέλλον, να αισθάνονται ίσοι με τους μεγάλους και να επιθυμούν την ένταξή τους στην κοινωνία, είναι χορευτικά ώριμοι να χορέψουν το χορό, το Μπάλλο. Σ' αυτή την ηλικία αρχίζουν να βιώνουν, να προσπαθούν να διατηρούν, να απορρίπτουν, να προσθέτουν στο λεγόμενο κοινό ύφος του χορού και να δημιουργούν το δικό τους. Η επίδραση όμως του περιβάλλοντος της κοινότητας δημιουργεί ύφος τοπικό και όχι πανναξιακό, ενώ παράλληλα έχει τοποθετηθεί πιο δυναμικά η σφραγίδα της οικογένειας. Η μεγάλη λοιπόν συχνότητα των χορευτικών γεγονότων κι ο μεγάλος αριθμός οργανοπαιχτών, δημιουργεί συνθήκες ενισχυτικές της μάθησης, εφόσον επαναλαμβάνονται πολλές φορές οι ίδιες εικόνες. Το ίδιο το ανθρώπινο περιβάλλον αποτελεί μόνιμη και συνεχή πηγή πληροφοριών»... "Τό' πιανα και χορεύαμε απάνω στσι βοσκιάδες σα να μ' όχι ένας χορευτής, αλλά δυό χορευτάδες. Εού επάαιν' αμπρουστά και κείνο από πίσω στ' απεραθίτικο συρτό, το' γαιοπελαγίσιο. Και στο μολαρυτό χορό, χόρευγα μοναχιά μου, με το ραβδάκι μου μπηχτό μες την γκυκλοϋριά μου. Ετσά μαθαίνασι χορό, όλα τα βοσκαράκια έχοντας για συγχορευτές και ταίρια τα ραβδάκια". Απόσπασμα από το ποίημα με τους 14.000 στίχους: "Τ' Αρχινοτέλειωτο κλαδί" της Απεραθίτισσας Παρ. Ι. Μάρκου (σ.110).

''ΠΕΡΙΒΟΛΑΡΗΣ'' ΣΤΑΘΗΣ ΚΟΥΚΟΥΛΑΡΗΣ (ΕΤ3 2.11.2008)

Ο Στάθης Κουκουλάρης παίζει τον "Περιβολάρη" στην εκπομπή του Γ. Μελίκη στην ΕΤ3 "Ο Τόπος και το Τραγούδι του" (Νάξος). Τον συνοδεύει στο λαούτο ο γιος του Βαγγέλης Κουκουλάρης. Stathis Koukoularis performs "Perivolaris" (instrumentl) on the TV show of G. Meliki, broadcast by the ET3 tv channel. The setting and the origin of the song is Naxos, Cyclades Islands, Greece. Accompanying on the lute, his son Vangelis Koukoularis. Die Stathis Koukoularis spielt die "Perivolari" in der Emission von G. Meliki in ET3 "Der Ort und der Song" (Naxos). Begleiten Sie die Laute in seinem Sohn Vangelis Koukoularis.

Ταξίδι_(το χθες του σήμερα; και το αύριο;) (ΝΑΞΟΣ)

Ταξίδι ή προορισμός; Κι αν ανακαλύψεις τον πολιτισμό των ανθρώπων και προσπαθήσεις να του δώσεις στοιχεία δεύτερης ύπαρξης, δεν πρέπει αυτού του είδους η διαχείριση να έχει ως υποκείμενό της πάλι τον ίδιο τον άνθρωπο; Πόσο έτοιμοι είμαστε να διαχειριστούμε αυτόν τον πολιτισμό με το ήθος και ύφος που του αρμόζει;

ΠΑΣΧΑ 2009 - ΥΜΝΟΙ & ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ (Ειρήνη Κονιτοπούλου)

Καλό Πάσχα, συντροφιά με ύμνους,αλλά και τραγούδια από τις Κυκλάδες. Χίλιες Ευχές σε όλους!!!! Τα τραγούδια είναι παλιές ηχογραφήσεις στις εκπομπές του Σ. Καρρά στο Ε.Ι.Ρ.. Ο Συρτός αν σας θυμίζει κάτι, ναι είναι πάνω στο σκοπό του "Θερμιώτικου".

02 "Τα παλαιά μου βάσανα" - Σύλλογος Ναξιωτών

Συμμετοχή χορευτικού του Συλλόγου Ναξιωτών Αγίων Αναργύρων στο 2ο Φεστιβάλ Ελληνικής Παράδοσης του Δήμου Αγίων Αναργύρων (27/9/2009). "Τα παλαιά μου βάσανα" (βλάχα). Παραλλαγή Κινιδάρου Νάξου. Βιολί: Γιάννης Μπαφαλούκος. Λαούτο: Πέτρος Δήμας. Τραγούδι: Αλέξης Κωνσταντάκης. Χορευτές: Μιχάλης Τσιριγωτάκης, Μαρία Ξεφτέρη, Χάρης Γώγος, Βούλα Χωριανοπούλου, Γιώτα Παρασκευοπούλου, Βασίλης Σταματάκης, Αθηνά Φυρογένη, Πένυ Κουτελιέρη, Βίκυ Πλιάκα και Κώστας Κολύβας.

Θάλασσ' απ' όλα τα νερά (Ειρ. Λιαδάκη)

Ειρήνη Λιαδάκη - Κακλαμάνου (από τον Κινίδαρο της Νάξου). Μια δίδυμη φωνή της ''Κυρα-Ρήνης'', που ξαφνικά σώπασε. ΧΡΟΝΙΑ της ΠΟΛΛΑ. Σχόλιο: "ΘΑΛΑΣΣ' ΑΠ' ΟΛΑ ΤΑ ΝΕΡΑ", Συρτό Κυκλάδων (Δόμνας Σαμίου) ;;;;;; Δεν το πιστεύω Κυρα-Δόμνα.

Η Μικρασιάτικη μουσικoχορευτική παράδοση στη Νάξο

Αφιερωμένο στην πολιτιστική δύναμη και δυναμική της μουσικής (και όχι μόνο) παράδοσης των Μικρασιατών και στην αφομοιωτική δύναμη και τον επαναστατικό χαρακτήρα των Ναξιωτών της Νάξου και της Μ. Ασίας. Απομένει να ερυνηθεί, καταγραφεί και μελετηθεί η συμμετοχή των Μικρασιατών της Νάξου στο μουσικό και χορευτικό πολιτισμό του νησιού. Ας ξεκινήσουν αυτή την προσπάθεια νέοι επιστήμονες γόνοι Μικρασιατών Ναξιωτών. ΜΝΗΜΗ και ΓΝΩΣΗ

NAXOS ''Kultur und Tanz'' (Dimitris Barbaroussis) (2000) 1st

Ένα ντοκυμαντέρ για τη Νάξο που δημιούργησε ο Δημ. Μπαρμπαρούσης και προβλήθηκε στο τηλεοπτικό κανάλι του Αμβούργου στη Γερμανία. Είναι το πρώτο από τα τέσσερα (4) φιλμάκια που συναποτελούν το ντοκυμαντέρ Η αφήγηση είναι στη γερμανική γλώσσα. A documentary on Naxos created by Dimitris Barbaroussis and raised in the television channel of Hamburg in Germany. It is the first of four (4) constituting the film documentary The narration is in German Ein Dokumentarfilm über Naxos, die urch Dimitris Barbaroussis und aufgewachsen in den TV-Kanal von Hamburg in Deutschland

Πρωτομαγιά στον Κινίδαρο της Νάξου

Καλή Πρωτομαγιά και καλό μήνα.

NAXOS ''Kultur und Tanz'' (Dim. Barbaroussis) (2000) 3rd

Ένα ντοκυμαντέρ για τη Νάξο που δημιούργησε ο Δημήτρης Μπαρμπαρούσης και προβλήθηκε στο τηλεοπτικό κανάλι του Αμβούργου στη Γερμανία A documentary on Naxos created by Dimitris Barbaroussis and raised in the television channel of Hamburg in Germany Ein Dokumentarfilm über Naxos, die durch Dimitris Barbaroussis und aufgewachsen in den TV-Kanal von Hamburg in Deutschland